[PDF] EVM Velleman nv - Free Download PDF (2024)

Download EVM Velleman nv...

M851 EVM 3 1/2 DMM - 10A A / BACKLIG GHT MULTI IMÈTRE NUMÉRIQUE LCD L 3 1/2 - 10A / RÉT TRO-ÉCLAIR RAGE 3 1/2--DIGIT DMM M - 10A / ACHTERGRO A ONDVERLIC CHTING MULTÍ ÍMETRO 3 ½ DÍGITOS S - 10A / RE ETROILUMI INACIÓN 3 ½-STELLIGES MULTIMETE M ER - 10A / HINTERGRUNDBELEUCHTUNG ÍMETRO NU UMÉRICO LC CD 3 ½ – 10A / RETRO OILUMINAÇ ÇÃO MULTÍ

USER MANUAL M NOTICE E D’EMPLOI GEBRUIKERSHAND DLEIDING MANUA AL DEL USUA ARIO BEDIEN NUNGSANLEITUNG MANUA AL DO UTILIZ ZADOR

3 9 16 22 29 36

EVM851

16.04.2010

2

©Velleman nv

EVM8 851

User manual 1. Inttroduction To all re esidents of the e European Union Importa ant environmental information about this product This symbol on o the device orr the package in ndicates that dis sposal of the de evice after its lifecycle could d harm the enviironment. Do not dispos se of the unit (o or batteries) as unsorted munic cipal waste; it sh hould be taken to a specialized co ompany for recy ycling. This device should be returned to your distrributor or to a lo ocal recycling se ervice. Respect the local environmental rules. If in dou ubt, contact yo our local waste e disposal autthorities. Thank yo ou for choosing Velleman! Pleas se read the man nual thoroughly before bringing g this device into service. If I the device wa as damaged in transit, t don't ins stall or use it an nd contact your dealer.

2. Use ed symbols s AC (Altern nating Current) DC (Directt Current) Both AC and DC Risk of Ellectric shock. A potentially ha azardous voltage e is possible. Caution: risk of dangerr, refer to the user manual for safety information. Warning:: a hazardous co ondition or actio on that may res sult in injury or death Caution: condition or acttion that may re esult in damage e to the meter or o equipment un nder t test Double ins sulation (class II-protection) Earth Fuse Capacitor Diode y Continuity

3. General Guide elines Refer to the t Velleman® ® Service and Quality Q Warra anty on the last pages of this manual. m This symbo ol indicates: Read R instructio ons Not reading the instructions and manual can lead to dama age, injury or death. This symbo ol indicates: Danger D A hazardous s condition or ac ction that may result in injury or death ol indicates: Risk R of danger/ /damage This symbo Risk of a ha azardous condition or action tha at may result in damage, injury y or death This symbol indicates: Attention; imporrtant informattion gnoring this information can lead to hazard dous situations. WARNIN NG: To avoid ele ectrical shock always disconnect the test leads s prior to openin ng the housin ng. To prevent fire f hazards, on nly use fuses witth the same ratings as specified d in this manu ual. Remark: refer to the wa arning on the ba attery compartm ment 16.04.2010

3

©Vellema an nv

EVM8 851 Avoid cold d, heat and larg ge temperature fluctuations. Wh hen the unit is moved m from a cold to a warm lo ocation, leave it switched off un ntil it has reache ed room temperrature. This to avoid a condensattion and measuring errors. Protect th his device from shocks s and abuse. Avoid brute force when ope erating. d 2-device e. For indoor use e only. Keep thiis device away from f rain, moistture, Pollution degree splashing and dripping liq quids. Not for in ndustrial use. Re efer to §8 Polllution degree. Keep the device away fro om children and unauthorised users. u d operatiion. Be very carreful when measuring live circu uits. Risk of electric shock during There are no user-service eable parts insid de the device. Refer to an a authorized de ealer for service e and/or spare parts. p This is an n installation category c CAT II measuring instrument. Never use this equipmen nt in a CAT III or CAT IV environment. Refer to o §7 Overvolta age/installatio on category y. Read this addendum and the manual tho oroughly. Familiarise yourself with w the function ns of the device e before actually y using it. All modific cations of the device are forbid dden for safety reasons. r Damag ge caused by us ser modificatiions to the devic ce is not covere ed by the warran nty. t device for itts intended purp pose. Using the device in an un nauthorized way y will Only use the void the warranty. w Dama age caused by disregard of certtain guidelines in n this manual is s not covered by b the warranty and the dealer will not accept responsibility fo or any ensuing defects orr problems.

4. Maintenance There are no us T ser-serviceable parts p inside the device. R Refer to an auth horized dealer fo or service and/o or spare parts.

• Before performing any y maintenance activities, a discon nnect the test le eads from the ja acks. • For instructions on rep placing battery or o fuse, refer to o §11 battery and a fuse replacement.

• Do not apply abrasives s or solvents to the meter. Use e a damp cloth and a mild detergent for cleaning g purposes.

5. During use R Risk of electric c shock during g operation. Be e very careful when w measuring live circuits.

• Never exceed e the limitt value for prote ection. This limit value is listed separately in th he specifications s for each ra ange of measure ement.

• Do not touch unused terminals t when the meter is lin nked to a circuit which is being tested. • Never use u the meter with w category II installations wh hen measuring voltages that might m exceed the e safety margin of 600V V above earth grround.

• Set the e range selectorr at its highest position p if the in ntensity of the charge to be measured is unkno own beforeh hand.

• Disconnect the test lea ads from the tes sted circuit befo ore rotating the range selector in order to chan nge functions.

• When carrying c out me easurements on a TV set or switching power circuits, always remember r that the t meter may be damage ed by any high amplitude a voltage pulses at tes st points.

• Alwayss be careful whe en working with voltages above e 60Vdc or 30Va ac rms. Keep your fingers behin nd the probe barriers b at all tim mes during mea asurement.

• Never perform p resistan nce, diode or co ontinuity measu urements on live e circuits. Make sure all capacittors in the circ cuit are depleted.

16.04.2010

4

©Vellema an nv

EVM8 851

6. Gen neral descrip ption The DVM M851 is a batterry-operated, hand-held 3 ½ dig gital multi-mete er for measuring g DC and AC voltages,, DC current and d resistance. It also offers the possibility of ex xecuting continu uity tests and off testing diodes and trans sistors. The back k light is optiona al. Refer to the t illustration on o page 2 of this manual: c Display d 7 segments, LCD : 15mm high 3 ½ digits, d Back light n this button is pushed, the bac cklight will illum minate your disp play for approxim mately 5 second ds. When e Rotarry switch This switch is used to t select functions and desired ranges as well as to turn the meter m on/off. f Hold button n pushing this button, the displa ay will retain th he last reading and a the " "-sy ymbol will remaiin on Upon the LCD L until the button is pushed again. a g "10A A" jack Inserrt the red test le ead in this connector in order to measure a ma ax. current of 10A. h "COM M" jack Inserrt the black (neg gative) test lead d. i "VΩm mA" jack Inserrt the red (posittive) test lead in n this connectorr to measure voltage, resistance and current (exce ept 10A).

7.

Ov vervoltage/in nstallation ca ategory

DMMs are e categorized depending on the e risk and severrity of transient overvoltage tha at might occur at a the point of test. t Transients are short-lived bursts of energ gy induced in a system, e.g. caused by lightnin ng strike on a power line. The existting categories according a EN 61 1010-1 are: CAT I

A CAT I-rated meter m is suitable e for measurem ments on protectted electronic circuits that are not n directly connec cted to mains po ower, e.g. electrronics circuits, control c signals… …

CAT II

A CAT II-rated meter is suitab ble for measurem ments in CAT I-environments and a mono-phase e y means of a plug and circuits in a normal appliances thatt are connected to the mains by domestic enviro onment, provided that the circuit is at least 10 0m apart from a CAT III- or 20 0m apart from a CA AT IV-environm ment. E.g. house ehold appliances s, portable tools s…

CAT III

A CAT III-rated d meter is suitab ble for measure ements in CAT I- and CAT II-en nvironments, as well as for measure ements on (fixed d) mono- or poly-phased applia ances which are e at least 10m apart from of a CAT IV-environment I t, and for measu urements in or on o distribution level equipmentt (fuse boxes, lig ghting circuits, electric e ovens).

A CAT IV-rated d meter is suitab ble for measurin ng in CAT I-, CA AT II- and CAT III-environments as well as on the primary p supply level. Note that for all measurementts on equipmentt for which the supply s cables ru un outdoors (eitther nderground) a CAT C IV meter must be used. overhead or un Warning g: This device was designed in accordance e with EN 61010 0-1 installation category c CAT II 600V. This imp plies ain restrictions in use apply tha at are related to o voltages and voltage v peaks which w can occur that certa within the environment of use. Refer to o the table above. CAT IV

Th his device is only y suitable for measurements m up to 600V in CAT C II

8. Pollution degre ee IEC 6101 10-1 specifies diifferent types off pollution envirronments, for which different protective measu ures are neces ssary to ensure safety. Harsher environments require more protection, p and the t protection against the pollution which is to be foun nd in a certain environment e depends mainly on n the insulation and osure properties s. The pollution degree rating of o the DVM indicates in which en nvironment the the enclo device may m be used. Pollution degree 1

y dry, noncondu uctive pollution occurs. The pollution has no No pollution or only uence. (only to be found in herrmetically sealed d enclosures) influ

Pollution degree 2

Only y nonconductive e pollution occurs. Occasionally y, temporary conductivity cause ed by

16.04.2010

5

©Vellema an nv

851 EVM8 condensation is to be expected.(ho ome and office environments fa all under this egory) cate Pollution degree 3

Con nductive pollutio on occurs, or dry y nonconductive e pollution occurs that becomes s conductive due to condensation c th hat is to be expe ected. dustrial environm ments and envirronments expos sed to outside air - but not in (ind contact with precip pitation)

Pollution degree 4

The e pollution generrates persistentt conductivity ca aused by conduc ctive dust or by rain or snow. s (exposed outdoor environ nments and env vironments whe ere high humiditty leve els or high conce entrations of fin ne particles occu ur)

Warning g: This device was designed in accordance e with EN 61010 0-1 pollution degree 2. This implies that certtain restrictions in use apply that are related d to pollution which can occur within w the envirronment of use. Refer to the t table above e. T This device is only o suitable for f measureme ents in Pollution degree clas ss 2 environm ments.

9. Spe ecifications s This device is not calibra ated when purch hased! ons concerning environment e of use: Regulatio • Use this t meter only for measureme ents in CAT I and d CAT II environ nments (see §7) • Use this t meter only in a pollution de egree 2 environ nment (see §8) Ideal worrking conditions s include: • Temperature: 18 to 28°C (64 4°F to 82°F) dity: max. 80% • relative humid altitude: max.. 2000m (6560fft) • voltage Fuse pro otection Power Display g rate sampling Measurin ng method Overrang ge indication Polarity indication g temperature Operating Storage temperature t Low batte ery indication Dimensio ons Weight

max. 600V F 500mA/250 0V, F10A/250V 9V alkaline ba attery 6LR61 LCD, 1999 co ounts 2-3/sec. Dual-slope integration A/D converter Only figure "1 1" on the display "-" displayed for negative po olarity 0 to 40°C C -10°C to 50°C appears s on the display 138 x 69 x 31 1mm Approx. 142g g

9.1 DC VOLTAGE Do not measure m circuits s that may contain voltages > 600V 6 Rang ge 200m mV 2V V 20V V 200V 600V

Resolutio on 100µV 1mV 10mV 100mV 1V

Accuracy y ±0.5% of rdg ± 2 digits ± ± ±0.8% of rdg ± 2 digits ± ±1.0% of rdg ± 2 digits

9.2 DC CURRENT Do not measure m currentt in circuits with h voltages > 250V Rang ge Resolutio on Accuracy y 200µ µA 0.1µA 2mA A 1µA ±1% of rdg ± 2 digits 20m mA 10µA 200m mA 100µA ± ±1.5% of rdg ± 2 digits 10A A 10mA ±3% of rdg ± 2 digits Overload protection by fuse: f 200mA range F 500mA/250V, 10A range e F10A/250V. 16.04.2010

6

©Vellema an nv

EVM8 851

9.3 AC VOLTAGE m circuits s that may contain voltages > 600V 6 Do not measure Rang ge Resolutio on 200V 100mV 600V 1V Frequenc cy range: 40Hz to 400Hz.

Accuracy y ± ±1.2% of rdg ± 10 1 digits

9.4 DIO ODE & CONTI INUITY c diode- or o continuity me easurements on n live circuits. Do not conduct Rang ge

Description If continu uity exists (less than 60Ω), built-in buzzer will sound Displays the diode's approx. forwa ard voltage drop p

9.5 RES SISTANCE c resistan nce measurements on live circu uits. Do not conduct Rang ge Resolutio on 200Ω Ω 0.1Ω 2kΩ Ω 1Ω 20kΩ Ω 10Ω 200k kΩ 100Ω 2MΩ Ω 1kΩ Maximum m open circuit vo oltage : 3.2V

Accuracy y ± ±0.8% of rdg ± 2 digits ± ±1.0% of rdg ± 2 digits

9.6 TRA ANSISTOR hFE TEST (0-1 1000)

Ra ange NPN & PNP

Do not conduct transistor measure ements on live circuits. c For tran nsistor test use the included adaptor so ocket. Tested ra ange Tested currrent Tested T voltage e 0-1000 0 Ib = 10µ µA Vcd = 3V

10. Operating ins structions 10.1 DC C VOLTAGE MEASUREME M NT D not measure Do e circuits that may m contain volta ages > 600V

1. 2. 3. 4.

Use extreme caution when mea U asuring voltages s higher than 60 0Vdc or 30Vac rms. r A Always place yo our fingers behin nd the protectiv ve edges of the test probes while measuring! Conn nect the red testt lead to the "VΩ ΩmA" jack and the black lead to t the "COM" jac ck. Set the t rotary switch h in the desired DCV position. If I the voltage to o be measured is i unknown beforrehand, you sho ould set the range switch in the e highest range position and then reduce gradually until the ideal resolu ution is obtained d. Conn nect the test leads to the source e being measurred. Read d the voltage value on the LCD display along with w the polarity of the red lead connection.

10.2 DC C CURRENT MEASUREME M ENT D not measure Do e current in circu uits with voltage es > 250V

1. 2. 3. 4.

Use extreme caution when mea U asuring voltages s higher than 60 0Vdc or 30Vac rms. r A Always place yo our fingers behin nd the protectiv ve edges of the test probes while measuring! Conn nect the red testt lead to the "VΩ ΩmA" jack and the black test le ead to the "COM M" jack (switch the t red le ead to the "10A A" jack for meas surements betwe een 200mA and d 10A). Set the t rotary switch h (DCA) in the desired d position. Open n the circuit in which w the curren nt is to be meas sured and conne ect the test lead ds to the circuit IN SERI IES. Read d the current value and the pola arity of the red lead connection n on the LCD dis splay

16.04.2010

7

©Vellema an nv

EVM8 851

10.3 AC C VOLTAGE MEASUREME M NT D not measure Do e circuits that may m contain volta ages > 600V

1. 2. 3. 4.

Use extreme caution when mea U asuring voltages s higher than 60 0Vdc or 30Vac rms. r A Always place yo our fingers behin nd the protectiv ve edges of the test probes while measuring! Conn nect the red testt lead to the "VΩ ΩmA" jack and the black test le ead to the "COM M" jack. Set the t rotary switch h in the approprriate ACV position. Conn nect the test leads to the source e to be measure ed. Read d the voltage value on the LCD display.

10.4 RE ESISTANCE

1. 2. 3. 4.

Do not conduct resistance measurements on liive circuits. Mak D ke sure all capacitors in the circ cuit a depleted. are Conn nect the red testt lead to the "VΩ ΩmA" jack and the black test le ead to the "COM M" jack (the red lead has a positive polarity "+"). Set the t rotary switch h in the approprriate "Ω" range position. Conn nect the test leads to the resisto or to be measurred and read the LCD display. If the e resistance being measured is connected to a circuit, turn offf the power and d discharge all capac citors before ap pplying the test probes.

10.5 DI IODE TEST

1. 2. 3.

Do not conduct diode- or contin D nuity measurem ments on live cirrcuits. Make sure all capacitors in t the circuit are depleted. d Conn nect the red testt lead to "VΩmA A" jack and the black one to the e "COM" jack (the red lead has sa posittive polarity "+".). Set the t rotary switch h in the " " position. p Conn nect the red testt lead to the ano ode of the diode e to be tested and a the black tes st lead to the catho ode of the diode e. The approx. forward f voltage drop of the diode will be displa ayed. If the connection is reversed, the display will merely show w a "1".

10.6 TR RANSISTOR TEST T

1. 2. 3. 4. 5.

Do not conduct transistor meas D surements on liv ve circuits. For transistor test use u the included d a adaptor socket. Conn nect the black te est lead (-) to th he "COM" jack and a the red testt lead (+) to the e "mA" jack. Set the t rotary switch h in the "hFE" position. p Determine whether the transistor is s of the NPN- orr PNP-type and locate the emittter, the base an nd the ctor. Insert the leads into the proper p holes in the t included tra ansistor socket. collec Conn nect the black te est lead (-) to th he "COM" terminal and the red test lead (+) to o the other term minal of the e transistor socket. The display d will show w the approxima ate hFE-value at a the moment of o testing. Base current 10µA, Vce V 3V.

10.7 AU UDIBLE CONTINUITY TES ST

1. 2. 3.

Do not conduct diode- or contin D nuity measurem ments on live cirrcuits. Make sure all capacitors in t the circuit are depleted. d Conn nect the red testt lead to "VΩmA A" and the black k one to "COM". Set the t range switch h in the " " po osition. Conn nect the test leads to two points s of the circuit to t be tested. If continuity exists, the built-in buzzer b will sound. s

11. Batttery & fuse e Replacem ment WARNING: To T avoid electric cal shock alway ys disconnect th he test leads prior to opening th he housing. To prevent fire haza ards, only use fu uses with the sa ame ratings as specified s in this manual. er to the warning on the battery y compartment Remark: refe There are no user-serviceable e parts inside th he device. uthorized dealerr for service and d/or spare parts s. Refer to an au Disconnect the test leads from m the test pointts and remove the t test leads frrom the measurring ore replacing the batteries or fu uses. terminals befo • When" 16.04.2010

" is display yed, the battery y should be repla aced. 8

©Vellema an nv

EVM8 851 • Fuses rarely r need replacement and bllown fuses almo ost always resullt from human error. e To repla ace the battery y or fuse: • Switch of the meter ve the protective e edge, release the two screws located at the backside of the meter and genttly • Remov open th he housing. • Remov ve the old batterry and insert a new n one. Battery:: 9V 6LR61 alka aline, do not use e rechargeable batteries b and make sure to respect the polarity y Fuses: F500mA F 250V and F10A 250V 5x20mm 5 Make surre the meter is closed c tight and d put the protective edge back in place before using the meter.

12. Acc cessories • • • • •

meter with w protective holder (edge) User manual m Set of test t leads 9V batttery Transis stor socket

s device with original o access sories only. Ve elleman nv can nnot be held re esponsible in the t Use this event off damage or in njury resulted from (incorrect) use of this s device. For more m info concerning this produ uct and the late est version of this user man nual, please visit our website erel.eu. The infformation in this manual is subject to cha ange without prior p notice. www.pe © COPYRIGHT NOTICE This man nual is copyrightted. The copyright to this ma anual is owned d by Velleman n nv. All worldw wide rights res served. No partt of this manuall may be copied d, reproduced, translated or red duced to any electronic c medium or oth herwise withoutt the prior writte en consent of th he copyright hollder.

NO OTICE D’EMPLOI I 1. Inttroduction Aux résiidents de l'Uniion européenn ne Des info ormations enviironnementale es importantes s concernant ce c produit Ce symbole sur s l'appareil ou l'emballage ind dique que l’élimination d’un app pareil en fin de vie peut polluer l'environnement l t. Ne pas jeter un u appareil élec ctrique ou électrronique (et des piles éventuelles) parmi les déche ets municipaux non sujets au trri sélectif ; une déchèterie traittera q Renvo oyer les équipem ments usagés à votre fournisse eur ou à un serv vice l’appareil en question. de recyclage local. Il convien nt de respecter la réglementatio on locale relativ ve à la protectio on de l’environneme ent. En cas de d questions, contacter c les autorités a locales pour élimin nation. Nous vou us remercions de votre achat ! Lire la présente e notice attentiv vement avant la mise en service e de l’appareill. Si l’appareil a été endommag gé pendant le transport, ne pas s l’installer et co onsulter votre revendeu ur.

2. Sym mboles utilisés AC (« altern nating current » ou courant alternatif) DC (« direc ct current » ou courant c continu)) AC et DC Risque de choc électriqu ue. Possibilité d’une tension po otentiellement dangereuse. Attention : risque de danger, se reportter aux consigne es de sécurité dans la notice du u DMM. Avertissem ment : Une situation ou action dangereuse pouvant causer de es blessures ou entraîner la mort. Attention : Une situation ou action pouva ant endommage er le multimètre e ou l’appareil te esté. Double isola ation (classe de e protection II)

16.04.2010

9

©Vellema an nv

EVM8 851 Terre Fusible eur Condensate Diode Continuité

3. Dirrectives gén nérales Se référe er à la garantie e de service et de qualité Velleman® en fin de notice. Ce symbole e indique : Lire les instructions Ne pas lire les l instructions ou la notice peu ut causer des endommagements ou blessures, ou entraîner la mort. e indique : Danger Ce symbole Une situatio on ou action dan ngereuse pouvant causer des blessures b ou enttraîner la mort. Ce symbole e indique : Ris sque de dange er/d’endomma agement Risque d’une situation dang gereuse ou actio on pouvant causer des endomm magements ou o entraîner la mort. m blessures, ou e indique : Atttention ; inform mation importtante Ce symbole La négligenc ce de cette information peut en ngendrer une situation dangere euse. Ssem*nT : Pour éviter les choc cs électriques, toujours t déconnecter les cordo ons AVERTIS de mesure e avant l’ouvertture du boîtier. Pour éviter le risque d’incendie e, n’utiliser que des fusibles ay yant les spécific cations mentionnées dans cette e notice. Remarqu ue : Se référer à l’avertissem*n nt sur le comparrtiment des piles. Protéger du d froid, de la chaleur c et des la arges variations de température e. Attendre jusq qu’à ce que l’appareil ait atteint la températu ure ambiante lorrsqu’il est déplacé d’un endroit froid c ett les erreurs de mesure. à un endrroit chaud, ceci afin d’éviter la condensation Protéger l’appareil des ch hocs. Éviter de secouer s l’appare eil pendant l’opé ération. r au de egré de pollution n 2. Uniquemen nt pour usage à l’intérieur. Protéger Appareil répondant l’appareil de la pluie, de l’humidité l et de es projections d’’eau. Ne convien nt pas à un usage industriel.. Se reporter au a chapitre 8 « Degré de pollution ». Garder vo otre appareil horrs de la portée de d personnes no on qualifiées et de jeunes enfants. que pendant l’’opération. Êtrre prudent lors d’un d mesurage d’un d Risque de choc électriq us tension. circuit sou ucune pièce maiintenable par l’u utilisateur. Commander des piè èces de rechange Il n’y a au éventuelle es chez votre re evendeur. Appareil répondant r à la catégorie c d’insta allation CAT II. Ne jamais utiliser cet appareil dans un environnement e C CAT III ou CAT IV. Se reporter au chapitre 7 « Catégories s de surtensio on/d’installatiion ». ddenda et la nottice. Se familiarriser avec le fonctionnement de e Lire attentivement cet ad ser. l’appareil avant de l’utilis ppareil est interrdite pour des ra aisons de sécurité. Les dommages Toute modification de l’ap nés par des mod difications à l’appareil par le clie ent, ne tombentt pas sous la occasionn garantie. N’utiliser l’appareil qu’à sa s fonction prév vue. Un usage im mpropre annule d'office la garantie. e pas aux domm mages survenus en négligeant certaines c directives La garantie ne s’applique de cette notice n et votre revendeur r déclin nera toute respo onsabilité pour les l problèmes et e les défauts qu ui en résultent. 16.04.2010

10

©Vellema an nv

EVM8 851

4. Enttretien IIl n’y a aucune pièce maintenable par l’utilisatteur. Commande er des pièces de e rechange é éventuelles chez votre revende eur.

• Déconn necter les cordo ons de mesure du d multimètre av vant tout entrettien. • Pour le e remplacement de la pile et du u fusible, se repo orter au chapitrre §11 Remplacement de

batterie et fusibles. • Pour l'e entretien employez uniquement un tissu humid de et un détergent doux.. Evite ez les produits abrasiffs ou agressifs.

5. Em mploi

• • • • • • • •

Risque de choc électrique pe R endant l’opéra ation. Être prud dent lors d’un mesurage m d’un circuit s sous tension. Evitez de franchir les valeurs v margina ales. Ces valeurs sont toujours mentionnées da ans les spécifica ations que gamme de mesurage. de chaq Evitez de toucher les fiches f d'entrée inutilisées quand d le mètre est relié r à une connexion que vous êtes n de tester. en train Evitez d'utiliser le mèttre pour les installations de la catégorie c II lorsque vous êtes en e train de mesu urer écurité de 600V V au-dessus de la masse. des volltages qui pourrraient surpasserr la marge de sé Mettez le commutateu ur de gamme da ans sa plus hautte position lorsq que vous ne connaissez pas d'avance l'intens sité de la charge e à mesurer. Détach hez les cordons avant a de choisirr une autre fonc ction au moyen du commutateu ur rotatif. Quand vous effectuez des mesurages s sur une TV ou un circuit de co ommutation, n'o oubliez pas que des ns à hautes amp plitudes peuvent détruire votre mètre. tension Soyez extrêmement e prudent en trava aillant avec des voltages au-des ssus de 60Vdc ou o 30Vac rms. N'oubliez pas de positiionner vos doigtts derrière les sondeurs s pendan nt vos mesurages. r diode e ou continuité sur une connex xion qui est sous s Evitez d'exécuter des mesurages de résistance, n. Décharger tou us les condensa ateurs au préalable. tension

6. Des scription gé énérale Votre DV VM851 est un multimètre m à com mmande manue elle avec un affic cheur 3 ½ digit LCD. Cet apparreil à batteries vous permet de mesurer des résistances, r des s tensions AC ett CC et des courrants CC. Vous e des tes sts de continuité é ou mesurer de es diodes et des s transistors. L'é éclairage est pouvez exécuter optionnel. er à l’illustration n à la page 2 de cette notice. Se référe c d e

f

g h i

Affich hage 3 ½ digits, d 7 segments, LCD : hauteur 15mm Bouto on d'éclairage En po oussant ce boutton, votre affich heur sera illumin né pendant env.. 5 secondes. Sélec cteur rotatif Utilis sé afin de sélecttionner les plage es et fonctions désirées. d Ce com mmutateur fait aussi de fonctio on d'inte errupteur d'alim mentation (ON/O OFF). Bouto on "Hold" Si vo ous poussez ce bouton, b la derniière valeur mesurée sera affich hée. Le symbole " " reste affic ché jusqu u'à ce que le bouton est poussé é de nouveau. Fiche e "10A" Si vo ous connectez le e cordon rouge à cette fiche, il est possible de mesurer un cou urant de max. 10A. 1 Fiche e "COM" Conn nectez le cordon n noir (-). Fiche e "VΩmA" Conn nectez le cordon n rouge (+) à ce ette fiche. Ceci vous v permet de mesurer des te ensions, des résisttances et des co ourants.(sauf 10 0A).

7. Cattégories de surtension ns/d’installa ation Les DMM sont classés se elon le risque ett la sévérité des s surtensions tra ansitoires pouva ant apparaître sur les e mesure. Une surtension s trans sitoire est une augmentation ép phémère de la tension induite dans d points de un systèm me, p.ex. causé ée par la foudre sur une ligne électrique. é

16.04.2010

11

©Vellema an nv

851 EVM8 Les catég gories selon EN 61010-1 sont : CAT I

Un DMM classé é CAT I convient pour le mesurrage de circuits électroniques protégés p non connectés dire ectement au sec cteur électrique,, p.ex. connexio ons électronique es circuits, signa aux de contrôle…

CAT II

Un DMM classé é CAT II convien nt pour le mesu urage dans un environnement CAT C I, d’appareiils monophasés connectés c au sec cteur électrique e par moyen d’une fiche et de circuits c dans un environnement domestique normal, à conditiion que le circuiit se trouve à un ne distance min nimale e CAT III ou de 20 2 m d’un enviro onnement CAT IV. de 10 m d’un environnement Exemple : alim mentation d’appareils ménagers s et d’outillage portable… p

CAT III

Un DMM classé é CAT III convie ent pour le mesurage dans un environnement e CAT I et CAT II, ainsi que pourr le mesurage d’’un appareil mono- ou polyphas sé (fixe) à une distance d minima ale de 10 m d’un env vironnement CAT T IV, et pour le mesurage dans s ou d’un boîtierr de distribution n (coupe-circuit,, circuits d’éclairage, four électrique).

CAT IV

Un DMM classé é CAT IV convie ent pour le mesu urage dans un environnement e CAT C I, CAT II ett CAT III, ainsi que pour p le mesurag ge sur une arrivée d’énergie au niveau primairre. Remarque : To out mesurage effectué sur un appareil a dont les s câbles d’alime entation sont en extérieur (câblage de surface comme souterrrain) nécessite un u DMM classé CAT IV.

Avertiss sem*nt : Cet ap ppareil a été con nçu selon la dire ective EN 61010 0-1, catégorie d’installation d CAT T II 600V, ce qui implique de es restrictions d’utilisation d ayan nt rapport à la tension t et les te ensions de crête e s l’environnement d’utilisation. Se référer à la table ci-dessus. pouvant apparaître dans C appareil ne convient que po Cet our des mesurages jusqu’à 60 00 V dans CAT II.

8. Deg gré de pollution La norme e IEC 61010-1 spécifie s les diffé érents types de pollution enviro onnementale, ch haque type nécessita ant son propre niveau n de protec ction afin de garantir la sécuritté. Un environne ement rude nécessite un niveau u de protection plus sévère. Le e niveau de prottection adapté à un environnem ment précis dépe end de l’isolattion et de la qua alité du boîtier. Le degré de po ollution du DMM indique l’enviro onnement dans lequel le DMM peut être utilisé. Degrré de polluttion 1

Absen nce de pollution n ou pollution sè èche et non cond ductrice uniquement. Pollution ininflu uençable (uniqu uement dans un environnementt hermétiqueme ent fermé).

Degrré de polluttion 2

Polluttion non conduc ctrice uniquement. Occasionnellement, une con nductivité éphém mère causé ée par la conden nsation peut surrvenir (environn nements domesttique et de bure eau).

Degrré de polluttion 3

e ou pollution sè èche et non cond ductrice pouvan nt devenir Polluttion conductrice condu uctrice à cause de condensation n (environneme ent industriel ou u environnement expos sé au plein air mais m à l’abri des s précipitations).

Degrré de polluttion 4

ne conductivité persistante cau usée par de la poussière conduc ctrice, Polluttion générant un ou pa ar la pluie ou la neige (environn nement exposé au plein air, et à des taux d’hum midité et de partticules fines élevés).

AVERTI ISsem*nT :

Cet appareil à été conçu u selon la norme e EN 61010-1, degré d de polluttion 2, ce qui im mplique des uvant se présen nter dans un env vironnement restrictions d’utilisation ayant rapport à la pollution pou ssus. d’utilisatiion. Se référer à la table ci-des Cet appareil ne convient que po C our des mesurag ges dans un env vironnement ay yant un degré de d p pollution 2, cla asse 2.

9. Spé écifications s Ce multim mètre n’et pas étalonné é par défaut! Consigne es concernant l’e environnement d’utilisation: • N’utiliser ce multimè ètre que dans un environnemen nt CAT I ou CAT T II (voir §7). ètre que dans un environnemen nt avec degré de pollution 2 (voir §8). • N’utiliser ce multimè Condition ns d’utilisation id déales: • température: 18 à 28°C humidité relattive: max. 80% • • altitude: max.. 2000m 16.04.2010

12

©Vellema an nv

EVM8 851 Tension Protection du fusible Alimentation e Affichage Taux d’éc chantillonnage Méthode de mesurage Indication hors gamme Indication de polarité Température de travail ge Température de stockag Indication batterie usée ons Dimensio Poids

max. 600 0V F 500mA//250V, F10A/25 50V Batterie 9V 9 alcaline 6LR6 61 LCD, 199 99 points 2-3/sec. Dual-slop pe intégration co onvertisseur A/D D Seulemen nt chiffre "1" estt affiché "-" est afffiché (polarité négative) n 0 à 40°C -10°C à 50°C 5 est affiché a 138 x 69 x 31mm Env. 142g g

9.1 TEN NSION CC m un circuit pouvant avo oir une tension > 600 V. Ne pas mesurer Gamm me 200m mV 2V V 20V V 200V 600V

Résolutio on 100µV 1mV 10mV 100mV 1V

Précision n ± ±0.5% affiché ± 2 digits ± ±0.8% affiché ± 2 digits ± ±1.0% affiché ± 2 digits

9.2 COU URANT CC m le courrant sur un circu uit ayant > 250 V. Ne pas mesurer Gamm me Résolutio on Précision n 200µ µA 0.1µA 2mA A 1µA ±1% affiché ± 2 digits 20m mA 10µA 200m mA 100µA ± ±1.5% affiché ± 2 digits 10A A 10mA ±3% affiché ± 2 digits Protection contre surcha arges: plage 200 0mA fusible F50 00mA/250V, pla age 10A F10A/25 50V.

9.3 COU URANT AC m un circuit pouvant avo oir une tension > 600 V. Ne pas mesurer Gamm me Résolutio on 200V 100mV 600V 1V Gamme de d fréquence : 40Hz 4 à 400Hz.

Précision n ±1.2% affiché ± 10 digits

9.4 DIO ODE & CONTI INUITE e des mesurages de dio ode ou de contin nuité sur un circ cuit sous tension n. Ne pas effectuer Gamm me

Description Si contin nuité existe ( 600 V. V

1. 2. 3. 4.

Être extrêmeme Ê ent prudent lors s d’un mesurage e d’une tension > 60 VCC ou 30 0 VCA RMS. T Toujours placer vos doigts derrrière la protectio on des sondes de d mesure ! Conn nectez le cordon n de mesure rou uge à la fiche "V VΩmA" et le cord don noir a la fich he "COM". Sélec ctionnez la gamme de mesure appropriée a (DCV V) au moyen du u commutateur rotatif. Mettez le l comm mutateur rotatiff dans sa positio on maximum da ans le cas où la tension CC à mesurer est incon nnue. Ensuite diminuez la tension graduelllement afin de trouver la résolution idéale. nectez les cordons de mesure à la charge dont la tension doit être mesurée. Conn L'inte ensité de la tens sion et la polaritté du cordon rouge seront marrqué sur l'affiche eur LCD.

10.2 ME ESURAGE DE E COURANT CONTINU C N pas mesurerr le courant sur un circuit ayantt > 250 V. Ne

1. 2. 3. 4.

Être extrêmeme Ê ent prudent lors s d’un mesurage e d’une tension > 60 VCC ou 30 0 VCA RMS. T Toujours placer vos doigts derrrière la protectio on des sondes de d mesure ! Conn nectez le cordon n rouge à la fiche "VΩmA" et le cordon noir à la a fiche "COM" (c connectez le corrdon rouge e à la fiche "10A A"pour vos mes surages entre 20 00mA et 10A). Sélec ctionnez la gamme de mesure appropriée a au moyen m du comm mutateur rotatif (DCA). Conn nectez les cordons de mesure EN E SERIE avec la connexion do ont vous voulez mesurer la cha arge. Lisez z la valeur de la charge mesuré ée et la polarité du cordon rouge sur l'afficheurr LCD.

10.3 ME ESURAGE DE E TENSION ALTERNATIVE A E N pas mesurerr un circuit pouv Ne vant avoir une tension > 600 V. V

1. 2. 3. 4.

Être extrêmeme Ê ent prudent lors s d’un mesurage e d’une tension > 60 VCC ou 30 0 VCA RMS. T Toujours placer vos doigts derrrière la protectio on des sondes de d mesure ! Conn nectez le cordon n rouge à la fiche "VΩmA" et le cordon noir à la a fiche "COM". Sélec ctionnez la gamme de mesure appropriée a (ACV V) au moyen du u commutateur rotatif. Conn nectez les cordons de mesure à la charge dont la tension doit être mesurée. L'inte ensité de la tens sion sera marqu uée sur l'afficheur LCD.

10.4 RE ESISTANCE 1. 2. 3. 4.

Ne pas effectuer des mesurage N es de diode ou de d continuité sur un circuit sous s tension. Décha arger t tous les condensateurs au préa alable. Conn nectez le cordon n rouge à la fiche "VΩmA" et le cordon noir à la a fiche "COM". (la ( polarité du cordon rouge e est positive "+ +"). Sélec ctionnez la gamme de mesure appropriée a ("Ω"") au moyen du commutateur rotatif. r Conn nectez les cordons de mesure à la résistance et consultez l'affficheur LCD. Lors de mesurages de d résistances vous v devez pren ndre son à ce qu u'il n'y ait plus de d tension sur le e connecteur et que to ous les condens sateurs sont com mplètement déc chargés.

10.5 TE EST DE DIOD DE 1. 2. 3.

Ne pas effectuer des mesurage N es de diode ou de d continuité sur un circuit sous s tension. Décha arger t tous les condensateurs au préa alable. Conn nectez le cordon n rouge à la fiche "VΩmA" et le cordon noir à la a fiche "COM". (la ( polarité du cordon rouge e est positive "+ +"). Sélec ctionnez la posittion (" ") au moyen du commutateur rotatiff. Conn nectez le cordon n rouge à l'anode de la diode en n question et co onnectez le cordon noir à la cathode de la diode. La perte e de tension de la diode est affiichée. Le mètre e affichera un "1 1" si la connexio on est inverrsée.

16.04.2010

14

©Vellema an nv

EVM8 851

10.6 TE EST DE TRAN NSISTOR (hF FE) 1. 2. 3. 4. 5.

Ne pas effectuer des mesurage N es de transistor sur un circuit so ous tension. Pou ur tout mesurag ge de t transistor, utilis ser l’adaptateur inclus. Conn nectez le cordon n de mesure noir (-) à la connex xion "COM" et le e cordon de me esure rouge (+) à la connexion "mA". Mette ez le commutate eur de fonction dans la position n "hFE". Vérifiez de quel type e de transistor (NPN ( ou PNP) il s'agit et localise ez la base, l'émetteur et le cteur. Branchez z les cordons à l’adaptateur du transistor. collec Conn nectez le cordon n de mesure noir (-) à la connex xion "COM" et le e cordon de me esure rouge (+) à l’autrre connexion de e l’adaptateur. La mesure de gain (hFE) du transistor est affichée.. Paramètres du u test : courant de base 10µA, Vce 3V.

10.7 TE EST AUDIBLE E DE CONTIN NUITE 1. 2. 3.

Ne pas effectuer des mesurage N es de diode ou de d continuité sur un circuit sous s tension. Décha arger t tous les condensateurs au préa alable. Conn nectez le cordon n rouge à la fiche "VΩmA" et le cordon noir à la a fiche "COM". Mette ez le commutate eur dans la position " ". Conn nectez les cordons de mesure à deux points de e la connexion concernée. c Le bu uzzer incorporé sera activé en cas de con ntinuité.

11. Rem mplacemen nt de batterries et fusib bles AVERTISSEME A ENT : Pour évite er tout choc élec ctrique, toujourrs déconnecter les cordons de m mesure avant l’ouverture du bo oîtier. Pour évite er le risque d’incendie, n’utilise er que des fusibles a ayant les spécifications mentionnées dans cettte notice. R Remarque : Se e référer à l’avertissem*nt sur le compartimen nt des piles. I n’y a aucune pièce maintenable par l’utilisatteur. Commande Il er des pièces de e rechange é éventuelles chez votre revende eur. D Déconnecter les s cordons de me esure des points s de mesure et du multimètre avant a le r remplacement d piles/fusible des es et l’entretien du multimètre. • Quan nd le symbole" " est affiché, votre batterie doit être rempla acée. • En prrincipe il ne fautt remplacer un fusible que rare ement et s'il y en a un qui saute e, il s'agit presq que toujo ours d'une erreu ur humaine. Remplac cement de la pile p ou du fusib ble : • Éteindrre l’appareil. • Retirerr la gaine protec ctrice et desserrrer les 2 vis à l’a arrière de l’appa areil. Ouvrir le boîtier. b • Retirerr la pile/le fusible et remplacer par un nouvel exemplaire e : Pile : Pile e alcaline 9 V ty ype 6LR61. Ne pas p utiliser des piles rechargeables. Respecterr la polarité. Fusibles s : Fusibles F500 0 mA 250 V et F10 F A 250 V 5 x 20 mm. • Referm mer le boîtier et placer la gaine protectrice.

12. Acc cessoires • • • • •

Multimètre avec hou usse de protectio on latérale uel d'utilisation Manu Jeu de d cordons de mesure m Batte erie 9V Socle e pour transistor

N’emplo oyer cet appare eil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman V ne sera s aucuneme ent responsable de domm mages ou lésion ns survenus à un usage (inc correct) de cett appareil. Pou ur nformation con ncernant cet article a et la verrsion la plus ré écente de cettte notice, visittez plus d’in notre sitte web www.p perel.eu. Toute es les informations présenté ées dans cette e notice peuvent être mod difiées sans no otification pré éalable. © DROIT TS D’AUTEUR SA Velle eman est l’ayant droit des drroits d’auteur pour cette nottice. Tous droits mondiaux ré éservés. Toute reproduction, r tra aduction, copie ou diffusion, inttégrale ou partielle, du contenu de cette notice par quelque procédé ou surr tout support électronique que e se soit est inte erdite sans l’acc cord préalable écrit é de l’ayant droit. d

16.04.2010

15

©Vellema an nv

EVM8 851

Gebrruikershandleiding 1. Inleiding Aan alle e ingezetenen van v de Europe ese Unie Belangrijke milieu-infformatie betre effende dit pro oduct Dit symbool op o het toestel off de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wo ordt weggeworpen n, dit toestel sch hade kan toebre engen aan het milieu. m Gooi dit toestel t (en eventuele battterijen) niet bijj het gewone hu uishoudelijke afv val; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terech htkomen voor re ecyclage. U moet dit toestel na aar uw verdeler of aal recyclagepun nt brengen. Res specteer de plaa atselijke milieuw wetgeving. naar een loka v contac cteer dan de plaatselijke auttoriteiten inza ake verwijderin ng. Hebt u vragen, Dank u voor v uw aankoop p! Lees deze ha andleiding grond dig voor u het to oestel in gebruik k neemt. Werd het toestel be eschadigd tijden ns het transportt, installeer het dan niet en raa adpleeg uw dealler.

2. Gebruikte sym mbolen AC (wisselstro oom) DC (gelijkstro oom) Zowel wissel-- als gelijkstroom m. Elektrocutie egevaar. Een po otentieel gevaarrlijke spanning kan aanwezig zijn. Voorzichtig: risico op geva aar, zie de gebruikershandleiding voor veiligheidsinformatie. Waarschuwiing: Een gevaarlijke toestand of o actie die kan leiden tot letsel of de dood. Opgelet: Een n toestand of ac ctie die kan leide en tot schade aan de meter of het toestel onder test. Dubbele isolatie (class II-bes scherming). Aarding. Zekering. Capaciteit (co ondensator). Diode. Continuïteit.

3. Alg gemene rich htlijnen Raadplee eg de Velleman n® service- en kwaliteitsgara antie achteraan n deze handleidiing. Dit symbool staat s voor instructies lezen: Het niet lezen van v deze instruc cties en de hand dleiding kan leid den tot beschad diging, letsel of de d dood Dit symbool betekent b gevaa ar: Gevaarlijke toe estand of actie die d kan leiden to ot letsel of de do ood Dit symbool betekent b risico o op gevaar/sc chade: Risico op het on ntstaan van een n gevaarlijke toe estand of actie die kan leiden tot t schade, letse el of de dood Dit symbool betekent b aanda acht, belangrijjke informatie e: Het niet in achtt nemen van de eze informatie ka an leiden tot ee en gevaarlijke to oestand WAARSCH HUWING: om elektrische schok kken te vermijde en, verwijder de e testsnoeren alvorens de d behuizing te openen. Om brrand te voorkom men gebruik enk kel zekeringen met m dezelfde specificaties s als aangeduid Opmerking: dit is de vertaling van de waarschuwing w die zich ook op de d achterkant va an 16.04.2010

16

©Vellema an nv

EVM8 851 het toeste el bevindt. k hitte en grote g temperatu uursschommelin ngen, Als het toe estel van een ko oude Vermijd koude, naar een warme omgevin ng verplaatst wo ordt, laat het to oestel dan eerst voldoende op temperatu uur komen. Dit om meetfouten en condensvorrming te vermijd den. Bescherm m tegen schokke en en vermijd brrute kracht tijde ens de bediening g. gsgraad 2-toeste el, enkel geschikt voor gebruik binnenshuis! Stel S dit toestel niet Vervuiling bloot aan stof, regen, voc chtigheid en opspattende vloeistoffen. Niet geschikt voor el gebruik. Zie §8 § Vervuilings sgraad industriee Houd dit toestel t uit de bu uurt van kindere en en onbevoeg gden. ns het gebruik van deze multim meter. Wees voorzichtig tijdens het Elektrocuttiegevaar tijden meten van een circuit onder stroom. o verv vangen. Bestel eventuele e reserv veonderdelen bij uw De gebruiiker mag geen onderdelen dealer. Dit is een installatiecateg gorie CAT II mee etinstrument. Gebruik G dit toesttel nooit in een CAT III of CAT T IV omgeving. Zie Z §7 overspa anning-/installlatiecategorie e. Lees deze e bijlage en de handleiding h gron ndig, leer eerst de functies van het toestel ken nnen voor u het gaat gebruiken. Om veiligheidsredenen mag m u geen wijzigingen aanbren ngen. Schade do oor wijzigingen die ebracht valt niett onder de garan ntie. de gebruiker heeft aange Gebruik het h toestel enkell waarvoor het gemaakt g is. Bij onoordeelkundiig gebruik verva alt de garantie. De garantie geldt niet voor sch hade door het negeren van bep paalde richtlijnen n in dleiding en uw dealer d zal de verantwoordelijkh heid afwijzen voor defecten of deze hand problemen die hier rechts streeks verband d mee houden.

4. Onderhoud De gebruiker mag geen onderd D delen vervangen n. Bestel eventu uele reserveonde erdelen bij uw d dealer. • Alvoren ns onderhoudsa activiteiten te be eginnen, verwijd der de testsnoerren uit de aansluitbussen. • Voor ve ervangen van de batterijen en zekeringen zie §11 vervangen batterijen & zekeringen. • Reinig de meter enkel met een vochtiige doek en een n zacht detergen nt. Gebruik nooit agressieve schuurof oplosmiddelen.

5. Gebruik

• • • • • • • •

Elektrocutiegeva E aar tijdens het gebruik g van dez ze multimeter. Wees W voorzichtig tijdens het meten v van een circuit onder o stroom. Oversc chrijd nooit de grenswaarden. Deze D waarden worden w telkens apart a vermeld in n de specificatie es van elk meetbereik. Raak geen ongebruikte e ingangsbussen aan wanneer de meter gekop ppeld is aan een n schakeling die eu aan het testen bent. e II-installaties wanneer u voltages aan het meten m bent die de d Gebruik de meter nooit voor categorie eidsmarge van 600V 6 boven hett massapotentia aal (kunnen) overschrijden. veilighe Plaats de d bereikschake elaar in de hoog gste stand indien u de intensite eit van de belastting niet op voorhand kent. n los van de geteste schakeling voordat u een andere functie kiest d.m.v. de Koppel de testsnoeren schakelaar. keuzes Wanneer u metingen uitvoert u op een TV of een schak kelende voeding g, mag u niet ve ergeten dat een n e geteste punten n de meter kan beschadigen. sterke stroomstoot terr hoogte van de Wees uiterst u voorzichttig wanneer u werkt w met voltag ges boven 60Vdc of 30Vac rms.. Tijdens uw metingen moet u uw vingers v te allen tijde achter de meetpennen ho ouden. ooit weerstands s-, diode- of con ntinuïteitsmeting gen uit op schak kelingen die ond der stroom staa an. Voer no Vergew wis uzelf ervan dat d condensatorren die zich in het h circuit bevind den ontladen zijjn.

16.04.2010

17

©Vellema an nv

EVM8 851

6. Alg gemene om mschrijving De DVM8 851 is een batterijgestuurde, handbediende h 3 ½ digitale multtimeter. Met ditt apparaat kunt u weerstan nden, gelijk- en wisselspanning en gelijkstroom m meten. U kunt continuïteitste esten uitvoeren en u kunt er zelfs z dioden en transistors t mee testen. Het ach htergrondlichtje is optioneel. Raadplee eg de figuur op pagina 2 van de eze handleiding. c d e

f

g h i

Display d 7 segmenten, LCD : 15m mm hoog 3 ½ digits, Achte ergrondlichtje Een druk d op deze kn nop doet uw display gedurende e ongeveer 5 sec conden oplichte en. Draaiknop dt gebruikt om de d gewenste fun nctie en het berreik in te stellen. Doet ook dien nst als Word voedingsschakelaar (ON/OFF). Hold--toets Wann neer u deze kno op indrukt, zal het h uitleesvenste er de laatste wa aarde vasthoude en. Het " "symb bool blijft op de LCD tot u de kn nop opnieuw ind drukt. "10A A" jack Wann neer u het rode testsnoer aansluit op deze con nnector, kunt u een max. stroom meten van 10A. "COM M" jack Sluit het zwarte (neg gatieve) testsno oer aan. mA" jack "VΩm Sluit het rode (positieve) testsnoer aan op deze co onnector. U kuntt nu spanning, weerstand w en sttroom en (uitgez. 10A). mete

7. Ove erspanning gs-/installa atiecategoriie DMMs wo orden opgedeeld d volgens het risico op en de errnst van spanningspieken die kunnen k optreden n op het meettpunt. Spanning gspieken zijn kortstondige uitba arstingen van en nergie die geïnd duceerd worden in een syste eem door bvb. blikseminslag b op p een hoogspan nningslijn. De bestaande categoriën n volgens EN 61 1010-1 zijn: Een CAT I meter is geschikt voor metingen op beschermde elektronische circ E cuits die niet r rechtstreeks verrbonden zijn me et het lichtnet, bvb. b Elektronisc che schakelingen, stuursignalen n… CAT II Een E CAT II mete er is geschikt vo oor metingen in n CAT I omgevin ngen en op enke elfasige apparatten d aan het lichttnet gekoppeld zijn door midde die el van een stekk ker en circuits in n een normale h huiselijke omgeving, op voorwa aarde dat het circuit minstens 10m verwijderd d is van een CAT T III o omgeving, en minstens m 20m va an een CAT IV omgeving. o Bvb. Huishoudapparraten, draagbare e g gereedschappen n ... CAT III Een E CAT III-meter is geschikt voor v metingen in CAT I- en CAT T II-omgevingen, alsook voor m metingen aan enkel- en meerfa asige (vaste) toestellen op mee er dan 10 m van n een CAT IVo omgeving, en metingen m in of aa an distributiekasten (zekeringk kasten, verlichtingscircuits, e elektrisch fornuis). CAT IV Een E CAT IV metter is geschikt voor v metingen in n CAT I, CAT II en CAT III omg gevingen alsook m metingen op het primaire toevo oerniveau. M Merk op dat voo or metingen op toestellen waarrvan de toevoerkabels buitensh huis lopen (zowe el b bovenals onde ergronds) een CAT C IV meter mo oet gebruikt wo orden. CAT I

Waarsch huwing: Dit toeste el is ontworpen conform EN 61010-1 installatie category CAT II 600V. Dit ho oudt bepaalde gebruiksb beperkingen in die te maken he ebben met volta ages en spannin ngspieken die ku unnen voorkomen in de gebruiksomgeving, ziie tabel hierbov ven. D toestel is enkel Dit e geschiktt voor metinge en tot max. 600V in een CAT T II omgeving

8. Verrvuilingsgraad IEC 6101 10-1 specificeertt verschillende types t vervuiling ggraden welke bepaalde b risico’s s met zich meebrengen. Iedere verrvuilingsgraad vereist v specifieke e beschermings smaatregelen. Omgevingen O met een etere bescherming nodig tegen mogelijke invlo oeden van de hogere vervuilingsgraad hebben een be ende types verv vuiling die in dez ze omgeving kunnen voorkome en. Deze besche erming bestaat verschille 16.04.2010

18

©Vellema an nv

EVM8 851 hoofdzak kelijk uit aangep paste isolatie en n een aangepastte behuizing. De e opgegeven wa aarde van vervuiling gsgraad geeft aan in welke omgeving dit appa araat veilig gebrruikt kan worden n. Omgeving g zonder, of mett enkel droge- niet n geleidende vervuiling. De voorkomende v vervuiling g heft geen invlo oed (Komt enke el voor in uitzond derlijke omgevingen) Omgeving g met enkel niett geleidende verrvuiling, Uitzond derlijk kan cond densatie voorkome en. (bv. huishou udelijke- en kantooromgeving) Omgeving g waar geleidende vervuiling vo oorkomt, of drog ge niet geleiden nde vervuiling die geleidend kan worden do oor condensatie.. (industriële om mgevingen en omgevingen die eld worden aan buitenlucht zon nder rechtstreek ks contact met neerslag n blootgeste Vervuilings- Omgeving g waar frequent geleidende verrvuiling voorkom mt, bv. veroorza aakt door d4 geleidend stof, regen of sneeuw s (in open nlucht en omgev vingen met een n hoge graad vochtighe eidsgraad of hog ge concentraties s fijn stof) Vervuilingsd1 graad Vervuilingsd2 graad Vervuilingsd3 graad

Waarsch huwing: Dit toeste el is ontworpen conform EN 61010-1 vervuilingsgraad 2. Dit houdt h bepaalde gebruiksb beperkingen in die te maken he ebben met de pollutie p die kan voorkomen v in de gebruiksomge eving, zie tabel hierboven. Dit toestel is s enkel geschik kt voor gebruiik in omgeving gen met Vervu uilingsgraad 2 classificatie

9. Spe ecificaties Dit toeste el is niet geijkt bij aankoop ! Richtlijne en met betrekking tot de gebruiksomgeving: • Gebrruik deze meter enkel voor mettingen in een CA AT I en CAT II omgevingen o (zie e §7) • Gebrruik deze meter enkel in een po ollution degree 2 omgeving Ideale ge ebruikscondities s: • Temperatuur: 18 tot 28°C • Relatieve voch htigheid: max. 80% 8 • Hoogte: maxim mum 2000m Beveiligin ng van de zekerring spanning g Voeding Display eringsfrequentie e bemonste Meetmethode Buiten-be ereik indicatie Polariteitsindicatie mperatuur Werktem Opslagtemperatuur Batterij-leeg indicatie gen Afmeting Gewicht

50V F 500mA//250V, F10A/25 max. 600 0V 9V alkalin ne batterij 6LR6 61 LCD, 199 99 punten 2-3/sec. Dual-slop pe integration A//D convertor Enkel cijfe er "1" op de dis splay "-" op de display (negatieve polariteit) C 0 tot 40°C -10°C tott 50°C versc chijnt op de disp play 138 x 69 x 31mm Ongeveerr 142g

9.1 GEL LIJKSPANNING et aan circuits waarin w spanningen kunnen voorrkomen > 600V Meet nie Bere eik 200m mV 2V V 20V V 200V 600V

Resolutiie 100µV 1mV 10mV 100mV 1V

Nauwkeurig gheid ±0 0.5% uitlezing ± 2 digits ±0 0.8% uitlezing ± 2 digits ±0 0.8% uitlezing ± 2 digits ±0 0.8% uitlezing ± 2 digits ±1.0% uitlezing ± 2 digits

9.2 GEL LIJKSTROOM M s > 250V Meet geen stroom in cirrcuits met een spanning Bere eik 200µ µA 2mA A 16.04.2010

Resolutiie 0.1µA 1µA

Nauwkeurig gheid ±1% uitlezing ± 2 digits ± ± ±1% uitlezing ± 2 digits 19

©Vellema an nv

20m mA 200m mA 10A A Beveiligin ng tegen overbe elasting

EVM8 851 10µA ± ±1% uitlezing ± 2 digits 100µA ±1.5% uitlezing ± 2 digits 10mA ± ±3% uitlezing ± 2 digits dmv zekering: 200mA--bereik F500mA A/250V, 10A-berreik 10A/250V.

9.3 WIS SSELSPANNI ING et aan circuits waarin w spanningen kunnen voorrkomen > 600V Meet nie Bere eik Resolutiie 200V 100mV 600V 1V Frequenttiebereik: 40Hz tot 400Hz.

Nauwkeurig gheid ±1 1.2% uitlezing ± 10 digits ±1 1.2% uitlezing ± 10 digits

9.4 DIO ODE & CONTI INUITEIT

Bere eik

en diode- of con ntinuïteitsmeting gen uit in circuits waarop spanning aanwezig is, i of Voer gee zou kunnen voorkomen n O Omschrijving Als er co ontinuïteit is ( 600V

1. 2. 3. 4.

Wees uiterst voorzichtig wanne W eer u werkt mett voltages boven n 60Vdc of 30Va ac rms. Houd tijjdens m metingen uw vin ngers te allen tiijde achter de beschermingsran b nd van de meetpennen! Verbind het rode tes stsnoer met de "VΩmA"-aansluiting en het zwa arte testsnoer met m de "COM"aansluiting. Stel het h gewenste meetbereik m in d.m m.v. de draaikn nop. Stel de func ctieschakelaar in op het groots ste bereiik indien de te meten m gelijkspanning niet voora af gekend is en verminder dan geleidelijk om de ideale resolutie te be epalen. hakeling. Verbind de meetsnoeren met de sch r testsnoer aflezen a op de LC CDU kunt nu de intensiiteit van de spanning en de polariteit van het rode ay. displa

10.2 GE ELIJKSTROO OM METEN M Meet geen stroo om in circuits met een spanning g > 250V

1.

Wees uiterst voorzichtig wanne W eer u werkt mett voltages boven n 60Vdc of 30Va ac rms. Houd tijjdens m metingen uw vin ngers te allen tiijde achter de beschermingsran b nd van de meetpennen! Verbind het rode tes stsnoer met de "VΩmA"-aansluiting en het zwa arte testsnoer met m de "COM"aansluiting (stop hett rode snoer in de "10A"-aanslu uiting voor metiingen tussen 20 00mA en 10A).

16.04.2010

20

©Vellema an nv

2. 3. 4.

EVM8 851 Stel het h gewenste meetbereik m in d.m m.v. de draaikn nop (DCA). Verbind de meetsnoeren IN SERIE E met de schake eling waarvan u de belasting wilt meten. mwaarde en de polariteit p van he et rode meetsno oer aflezen op de d LCD-display. U kunt nu de stroom

10.3 WISSELSPANN W NING METEN N M Meet niet aan ciircuits waarin sp panningen kunn nen voorkomen > 600V

1. 2. 3. 4.

Wees uiterst voorzichtig wanne W eer u werkt mett voltages boven n 60Vdc of 30Va ac rms. Houd tijjdens m metingen uw vin ngers te allen tiijde achter de beschermingsran b nd van de meetpennen! Verbind het rode tes stsnoer met de "VΩmA"-aansluiting en het zwa arte testsnoer met m de "COM"aansluiting. h gewenste meetbereik m in d.m m.v. de draaikn nop (ACV). Stel het Verbind de meetsnoeren met de sch hakeling. v de spanning af op de LCD-d display. Lees de intensiteit van

10.4 WEERSTAND W

1. 2. 3. 4.

Voer geen weerrstandsmetingen V n uit in circuits waarop w spannin ng aanwezig is, of zou kunnen v voorkomen. Verrgewis U ervan dat alle condensatoren in het circuit c ontladen zijn. Verbind het rode tes stsnoer met de "VΩmA"-aansluiting en het zwa arte testsnoer met m de "COM"aansluiting (het rode e snoer heeft ee en positieve polariteit"+"). akelaar in de ge ewenste stand ("Ω"). ( Plaatts de functiescha Verbind de meetsnoeren met de we eerstand en lees s de LCD-display y. w ngen geen span nning meer op de d schakeling sttaat en dat alle Zorg ervoor dat bij weerstandsmeti condensatoren volledig ontladen zijn.

10.5 DI IODETEST

1. 2. 3.

Voer geen diode V e- of continuïteitsmetingen uit in circuits waaro op spanning aan nwezig is, of zou k kunnen voorkom men. Vergewis U ervan dat alle e condensatoren n in het circuit ontladen o zijn. Verbind het rode tes stsnoer met de "VΩmA"-aansluiting en het zwa arte testsnoer met m de "COM"aansluiting (het rode e snoer heeft ee en positieve polariteit"+"). Plaatts de functiescha akelaar in de ge ewenste stand (" ( "). Verbind het rode me eetsnoer met de e anode van de diode in kwestie e en verbind he et zwarte meetsnoer d kathode van de diode. Het voorwaartse v spa anningsverlies van v de diode verschijnt nu op uw u met de displa ay. Wordt de sc chakeling omged draaid, dan vers schijnt enkel he et cijfer "1" op uw u display.

10.6 TR RANSISTORT TEST (hFE-TE EST)

1. 2. 3. 4. 5.

Voer geen trans V sistortest uit in circuits c waarop spanning aanwezig is, of zou kunnen k voorkom men. G Gebruik voor tra ansistortests de e bijgeleverde ad dapter. Verbind het zwarte meetsnoer m (-) met m de "COM" ja ack en het rode meetsnoer (+) met de "mA" ja ack. akelaar in de "h hFE"-stand. Plaatts de functiescha Controleer om welk type transistor het gaat (NPN of o PNP) en lokaliseer de basis, de emitter en de d ctor. Stop de aa ansluitingen van n de transistor in de overeenko omstige aansluittingen van het collec meeg geleverde transistorvoetje. Verbind het zwarte meetsnoer m (-) met m de "COM" klem en het rode e meetsnoer (+)) met de andere e klem op het transisttorvoetje. De gemeten versterkingsfactor vers schijnt op de LC CD display. Basis sstroom 10µA, Vce V 3V

10.7 HO OORBARE CO ONTINUITEIT TSTEST

1. 2. 3.

Voer geen diode V e- of continuïteitsmetingen uit in circuits waaro op spanning aan nwezig is, of zou k kunnen voorkom men. Vergewis U ervan dat alle e condensatoren n in het circuit ontladen o zijn. Verbind het rode me eetsnoer met "V VΩmA"en het zw warte met "COM". akelaar in de " "-stand. Plaatts de functiescha Verbind de testsnoeren met twee punten van de sc chakeling die u wilt testen. De ingebouwde buzzer n werking treden n als er daadwe erkelijk continuïtteit bestaat. zal in

16.04.2010

21

©Vellema an nv

EVM8 851

11. Battterijen & zekeringen z vervangen n WAARSCHUW WING: om elek ktrische schokke en te vermijden, verwijder de testsnoeren alvorens de behuizing te openen.Om brand te t voorkomen gebruik g enkel ze ekeringen met dezelfde specificaties als aangeduid Opmerking: dit d is de vertaling van de waarschuwing die zich ook op de ach hterkant van het toestel bevind dt. De gebruiker mag geen onde erdelen vervangen. Bestel even ntuele reserveon nderdelen bij uw w dealer. Koppel de testsnoeren los van het meetcircu uit en trek de stekkers uit de aa ansluitbussen b of de zekering te verrvangen. vooraleer de batterijen • Wanneer u het" "-s symbool op uw display d vindt, is s de batterij aan n vervanging toe e. • Zekerin ngen moeten sle echts zelden wo orden vervangen n en een gespro ongen zekering is bijna altijd he et gevolg van een mense elijke fout. Om de batterij b of zeke eringen te verv vangen: • Schake el het toestel uitt • Verwijd der de bescherm mhoes, maak de e twee schroeve en los die zich aa an de achterkan nt van het appa araat bevinde en, en open voo orzichtig de beh huizing • Verwijd der het oude exemplaar en breng het nieuwe in. i Batterij:: 9V 6LR61 alka aline, gebruik ge een oplaadbare batterijen en le et op de polarite eit Zekering gen: F500mA 250V 2 en F10A 25 50V 5x20mm Zorg ervo oor dat de mete er stevig dichtge eschroefd en pla aats de bescherrmhoes terug vo oor u het toeste el gebruikt.

12. Toe ebehoren • • • • • •

Meter met m houder (beschermhoes) Gebruikershandleiding g eetsnoeren Set me Gesche enkverpakking Batterijj 9V Transis storvoetje

nele accessoire es. Velleman nv n is niet aansprakelijk voorr Gebruik dit toestel enkel met origin o kwetsuren bij b (verkeerd) ) gebruik van dit d toestel. Voo or meer inform matie omtrentt dit schade of product en de meest recente r versie e van deze han ndleiding, zie www.perel.eu. w . De informatie e in deze handleiding kan te allen tijde worden w gewijz zigd zonder vo oorafgaande kennisgeving. k URSRECHT © AUTEU Velleman nv heeft hett auteursrechtt voor deze handleiding. Alle were eldwijde rechten n voorbehouden. Het is niet toe egestaan om deze handleiding of o gedeelten erv van over te nemen, n te kopiëren, te vertalen n, te bewerken en e op te slaan op o een elektronisch medium zon nder voorafgaande schriftelijk ke toestemming g van de rechthe ebbende.

MAN NUAL DEL L USUAR RIO 1. Inttroducción A los ciu udadanos de la a Unión Europe ea Importa antes informac ciones sobre el e medio ambie ente concernie ente a este pro oducto Este símbolo en este aparato o o el embalaje indica que, si tiira las muestras s inservibles, po odrían dañar el medio ambiente. a (ni las pilas, p si las hubiera) en la basurra doméstica; debe d ir a una No tire este aparato empresa espe ecializada en reciclaje. Devuelv va este aparato a su distribuido or o a la unidad de reciclaje locall. Respete las le eyes locales en relación r con el medio m ambiente e. Si tiene dudas, contacte con c las autorid dades locales para p residuos. ¡Gracias por haber comp prado el EVM85 51! Lea atentam mente las instruc cciones del man nual antes de us sarlo. e transporte no o lo instale y pón ngase en contac cto con su Si el aparato ha sufrido algún daño en el dor. distribuid

16.04.2010

22

©Vellema an nv

EVM8 851

2. Sím mbolos utiliizados AC (« altern nating current » o corriente alte erna) DC (« directt current » o corriente continua a) AC y DC n potencialmentte peligrosa. Riesgo de descargas eléctricas. Es posible una tensión c las insttrucciones de se eguridad en el manual m del usua ario ¡Ojo! riesgo de peligro, consulte del DMM. ón o acción pelig grosa puede cau usar lesiones o incluso i la muertte. Advertenciia: Una situació ¡Ojo! Una situación s o acció ón peligrosa pue ede dañar multímetro o el aparrato probado. e protección II) Aislamiento doble (clase de Conexión a tierra Fusible Condensado or Diodo Continuidad d

3. Normas generrales Véase la Garantía de se ervicio y calidad Velleman ® al final de este e manual del usu uario. Este símbolo o indica: Leer las l instruccion nes Si no lee las in nstrucciones o el e manual del us suario puede da añar el aparato o sufrir heridas, incluso morir. Este símbolo o indica: Peligrro Una situación o acción peligro osa puede causar lesiones o inc cluso la muerte. Este símbolo o indica: Riesg go de peligro/d daños Una situación o acción peligro osa puede causar daños, lesion nes o incluso la muerte. Este símbolo o indica: ¡Ojo! ; información importante La negligencia a de esta inform mación puede ca ausar una situac ción peligrosa. NCIA: Para evita ar descargas elé éctricas, siempre desconecte las puntas de prrueba ADVERTEN antes de ab brir la caja. Para a evitar el riesgo o de incendia, utilice sólo fusibles con las especificacio ones idénticas mencionadas m en n este manual del usuario. Nota: Véase la advertencia a en el compartimiento de pilas s. No exponga a el aparato al frrío, el calor ni grandes variaciones de tempera atura. Espere ha asta que el apara ato haya alcanz zado la temperatura ambiente antes a de desplazarlo para evita ar condensació ón y errores de medición. a Evite usar u excesiva fu uerza durante la a operación. No agite el aparato. p al gra ado de contamin nación 2. Sólo es e apto para el uso u en interiores s. No El aparato pertenece exponga estte equipo a lluvia ni humedad. No exponga el aparato a ningú ún tipo de salpicadura o goteo. No es apto para el us so industrial. Vé éase el capítulo o 8 « Grado de e contaminación ». d alcance de personas p no cap pacitadas y niño os. Mantenga el aparato lejos del Riesgo de descarga eléctrica durante el e funcionamie ento. Sea cuida adoso al efectua ar mediciones en un circuito bajo b tensión.

16.04.2010

23

©Vellema an nv

851 EVM8 El usuario no n habrá de efec ctuar el mantenimiento de ning guna pieza. Contacte con su distribuidor si necesita piez zas de recambio o. El aparato pertenece p a la categoría de sob bretensión CAT II. Nunca utilic ce este aparato en un ambiente e CAT III o CAT T IV. Véase el capítulo c 7« Categorías de sobretensiión/instalación n ». mente el suplem mento y el manu ual del usuario. Familiarícese co on el funcionamiento Lea atentam del aparato antes de utiliza arlo. Por razones s de seguridad, las modificacion nes no autorizad das del aparato están prohibida as. Los daños causados c por mo odificaciones no o autorizadas, no están cubierto os por la garanttía. Utilice sólo el aparato para las aplicaciones s descritas en este e manual. Su uso incorrecto anula c . Los daños cau usados por descuido de las instrucciones de la garantía completamente seguridad de este manual invalidarán i su garantía g y su dis stribuidor no será responsable de o u otros proble emas resultantes. ningún daño

4. Mantenimientto El usuario no n habrá de efec ctuar el mantenimiento de ning guna pieza. Contacte con su distribuidor si necesita piez zas de recambio o.

• Descon necte las puntas s de prueba del multímetro ante es de cualquier mantenimiento o. • Para re eemplazar la pila a y el fusible, vé éase §11 Reem mplazar las pilas y los fusibles.

• Limpie el multímetro con c un paño húm medo y un detergente suave. Evite E el uso de productos p químiicos abrasiv vos o agresivos.

5. Uso o Riesgo de descarga eléctrica durante el e funcionamie ento. Sea cuida adoso al efectua ar mediciones en un circuito bajo b tensión. • Nunca exceda los valo ores límites de protección p menc cionados en las especificaciones s para cada rango de

medició ón.

• Nunca toque terminale es no utilizados cuando el multímetro está con nectado a un circuito a prueba. • No use el multímetro para p instalaciones de la categoría II al medir tensiones t que po odrían sobrepas sar la

n de seguridad de 600V encima a de la masa. margen

• Coloque el selector de rango en la posición máxima si s no conoce el valor v de antema ano. • Descon necte las puntas s de prueba del circuito analizad do antes de sele eccionar otra fu unción u otro ran ngo. • Pueden n producirse arc cos de tensión en e los extremos de las puntas de d prueba duran nte la comproba ación

de televisiones o alime entaciones a conmutación. Tale es arcos pueden n dañar el multímetro.

• Sea extremadamente cuidadoso al medir tensiones más m de 60Vdc o 30Vac rms. Co oloque sus dedos

detrás de la barrera prrotectora al ope erar el multímettro.

• No mid da resistencias, diodos o continuidad en circuittos bajo tensión. Asegúrese de que todos los

conden nsadores estén descargados. d

6. Des scripción general El DVM8 851 es un multím metro portátil con pantalla LCD D de 3 ½ dígitos s. Este aparato con c baterías le permite medir m resistenciias, tensiones AC A y CC y corrientes CC. Es pos sible hacer pruebas de continuid dad, de diodos s y de transistores. La iluminac ción es opcional. Véase la figura en la pág gina 2 de este manual m del usua ario. c Panta alla 3 ½ dígitos, d 7 segmentos, LCD: altu ura 15mm d Botón n de iluminación n Al pu ulsar este botón, la pantalla se ilumina durante e aproximadame ente 5 segundos. e Selec ctor giratorio No só ólo se usa para seleccionar los rangos y las funciones deseado os sino también n para encenderr o apagar el multímetro o (ON/OFF). n "Hold" f Botón Pulsa ando este botón n, se visualiza ell último valor medido. m El símbo olo " " queda visualizado v hastta que vuelv va a pulsar el bo otón. g Cone exión "10A" Si conecte la punta de d prueba roja a esta conexión n, es posible me edir una corrientte de máx. 10A. 16.04.2010

24

©Vellema an nv

h i

851 EVM8 Cone exión "COM" Cone ecte la punta de prueba negra (-). ( Cone exión "VΩmA" Si conecte la punta de d prueba roja (+) a esta cone exión, es posible e medir tensione es, resistencias y entes. (salvo 10 0A). corrie

7. Cattegorías de e sobretens sión/instala ación Los DMM han sido clasifiicados según el riesgo y la grav vedad de las sobretensiones tra ansitorias que s en las pun ntas de prueba. Una sobretensión transitoria es e un aumento corto c de la tensión pueden surgir inducido por un sistema, p.ej. caída de un rayo en un de d alta tensión. Este fenó ómeno puede ca ausar situacione es peligrosas en un circuito de alta a tensión. En realidad, estos s circuitos suministran una a corriente sufic ciente para alim mentar un arco eléctrico e que puede causar una explosión n. Las categ gorías según EN N 61010-1 son: CAT I

Un DMM de la categoría CAT I es apto para medir m circuitos electrónicos e protegidos no conectados dirrectamente a la red eléctrica, p.ej. p conexiones s electrónicos cirrcuitos, señales s de control, etc.

CAT II

Un DMM de la categoría CAT II I es apto para la medición en un ambiente CA AT I, aparatos monofásicos conectados a la red eléctrica con un conector y circuitos en un n ambiente n de que el circuito esté a una distancia mínim ma de 10m de un doméstico norrmal, a condición ambiente CAT III o 20m de un ambiente CAT T IV. entación de apa aratos electrodomésticos y herrramientas portátiles, etc. Ejemplo: alime

CAT III

Un DMM de la categoría CAT III I no sólo es ap pto para la med dición en un amb biente CAT I y CAT C II, sino tambié én para la medic ción de un aparrato mono- o po olifásico (fijo) a una distancia mínima de 10m m de un ambien nte CAT IV, y pa ara la medición en o de una cajja de de distribu ución (cortocircuitos s, circuitos de ilu uminación, horn no eléctrico).

CAT IV

Un DMM de la categoría CAT IV I es apto tanto o para la medición en un ambie ente CAT I, CAT T II y CAT III, como para la medició ón en una entrada de energía al a nivel primario o. C medic ción efectuada en e un aparato, cuyos c cables esttán en el exterio or Observación: Cualquier (tanto subterrá áneo como suprraterrenal), nec cesita un DMM de d la categoría CAT C IV.

Advertencia: 10-1, categoría de instalación CAT C II 600V, lo que Este aparrato ha sido diseñado según la norma EN 6101 implica re estricciones de uso referentes a la tensión y la as tensiones de cresta que pued den aparecer en n un ambiente e de uso. Véase la lista arriba. E Este aparato sólo es apto para mediciones has sta 600 V en CAT C II.

8. Gra ado de conttaminación n La norma a IEC 61010-1 especifica e los differentes tipos de d contaminación ambiental. Ca ada tipo necesita su propio nivel de protecció ón para garantiz zar la seguridad d. Un ambiente rugoso r necesita a un nivel de ón más severo. El nivel de prote ección adaptado o a un ambiente e preciso depend de del aislamien nto y protecció la calidad d de la caja. El grado g de contam minación del DM MM indica el ambiente en el que e se puede utiliz zar el DMM. Grado de minación 1 contam

Aus sencia de contam minación o contaminación seca y sólo no conductora. Con ntaminación no influenciable (só ólo en un ambie ente herméticam mente cerrado).

Grado de minación 2 contam

Sólo o contaminación n no conductora a. De vez en cua ando, puede sob brevenir una conducción corta ca ausada por la co ondensación (am mbiente domésttico y de oficina a).

Grado de minación 3 contam

ntaminación con nductora o conta aminación seca y no conductora a puede volvers se Con conductora a causa a de la condensa ación (ambiente e industrial o am mbiente expuestto al e libre pero lejos s del alcance de e precipitaciones s). aire

Grado de contam minación 4

Con ntaminación que e genera una conducción persis stente causada por p polvo condu uctor, o po or la lluvia o la nieve (ambiente e expuesto al aiire libre, y a hum medad y partícu ulas fina as elevadas).

ADVERT TENCIA: Este aparrato ha sido diseñado según la norma EN 6101 10-1, grado de e contaminació ón 2, lo que imp plica restriccio ones de uso con respecto a la contaminación que puede apare ecer en un ambiiente de uso. Vé éase la lista arrriba. 16.04.2010

25

©Vellema an nv

EVM8 851 Este aparato sólo s es apto parra mediciones en un ambiente con c un grado de d contaminación 2, clase 2.

9. Esp pecificacion nes ¡Este apa arato no está ca alibrado por defe ecto! Instruccio ones sobre el am mbiente de uso: • No uttilice este apara ato en un ambie ente CAT I o CAT T II (véase §7) • Utilic ce este aparato sólo en un amb biente con un grrado de contamiinación 2 (véase e §8) Condicion nes ideales de uso: u • temperatura: de 18 a 28°C • humedad relattiva: 80% máx.. • altitud: 2000m m máx. Tensión Protecció ón del fusible Alimentación Pantalla frecuenciia de muestreo Método de d medición Indicación de sobrerango Indicación de polaridad Temperatura de funcionamiento namiento Temperatura de almacen Indicación de batería bajja ones Dimensio Peso

60 00V máx. F 500mA/250V, F10A/250V F Pila alcalina de 9V V (6LR61) LC CD, lectura máx x. de 1999 2--3/seg. Du ual-slope de integración, conve ertidor A/D Só ólo se visualiza "1" Se e visualiza "-" (p polaridad negativa) De e 0 a 40°C De e -10°C a 50°C " Se e visualiza " 13 38 x 69 x 31mm m ± 142g

9.1 TEN NSIÓN CC q pueda tenerr una tensión > 600 V. No efecttúe mediciones en un circuito que Rang go 200m mV 2V V 20V V 200V 600V

Resolució ón 100µV 1mV 10mV 100mV 1V

Precisión n ±0.5% lectura ± 2 dígitos ±0.8% lectura ± 2 dígitos ±1.0% lectura ± 2 dígitos

9.2 COR RRIENTE CC No mida a la corriente en n un circuito con n > 250 V. Rang go Resolució ón Precisión n 200µ µA 0.1µA 2mA A 1µA ± ±1% lectura + 2 dígitos 20m mA 10µA 200m mA 100µA ±1.5% lectura + 2 dígitos 10A A 10mA ± ±3% lectura + 2 dígitos Protecció ón de sobrecarga a: rango 200mA A fusible F500m mA/250V, rango 10A F10A/250V V.

9.3 COR RRIENTE CA q pueda tenerr una tensión > 600 V. No efecttúe mediciones en un circuito que Rang go Resolució ón 200V 100mV 600V 1V Rango de e frecuencia: de e 40Hz a 400Hz..

16.04.2010

Precisión n ±1 1.2% lectura + 10 dígitos

26

©Vellema an nv

EVM8 851

9.4 PRU UEBA DE DIO ODOS & CON NTINUIDAD a el diodo ni la continuidad c en un u circuito bajo tensión. No mida Rang go

Descripción El zumb bador incorporad do suena si hay y continuidad (< 600 V.

1. 2. 3. 4.

Sea extremadam S mente cuidados so al medir una tensión > 60 VC CC o 30 VCA RM MS. ¡ ¡Ponga siempre sus dedos detrrás de la barrera a de protección!! Cone ecte la punta de prueba roja a la conexión "VΩ ΩmA" y la punta de prueba negrra "COM". Selec ccione el rango de medición apropiado (DCV) con c el conmutad dor giratorio. Co oloque el conm mutador giratorio o en la posición máx. si no con noce la tensión CC C a medir de antemano. a Luego, disminuye la tensión n gradualmente a fin de enconttrar la resolución ideal. ecte las puntas de d prueba con la carga que des sea probar. Cone Se viisualizan la intensidad de la ten nsión y la polaridad de la punta a roja en la panttalla LCD.

10.2 ME EDIR CORRIENTES CC N mida la corriiente en un circuito con > 250 V. No

1. 2. 3. 4.

Sea extremadam S mente cuidados so al medir una tensión > 60 VC CC o 30 VCA RM MS. ¡ ¡Ponga siempre sus dedos detrrás de la barrera a de protección!! Cone ecte la punta de prueba roja a la conexión "VΩ ΩmA" y la punta de prueba negrra "COM" (conecte la punta a de prueba roja a la conexión "10A"para las mediciones m entrre 200mA y 10A A). Selec ccione el rango de medición apropiado (DCA) con c el conmutad dor giratorio. Cone ecte las puntas de d prueba EN SERIE S con la carga de la que quiere medir la corriente. c Se viisualizan el valo or de la carga medida m y la polarridad de la puntta roja en la pan ntalla LCD.

10.3 ME EDIR TENSIO ONES CA N efectúe med No diciones en un ciircuito que pued da tener una ten nsión > 600 V.

1. 2. 3. 4.

Sea extremadam S mente cuidados so al medir una tensión > 60 VC CC o 30 VCA RM MS. ¡ ¡Ponga siempre sus dedos detrrás de la barrera a de protección!! Cone ecte la punta de prueba roja a la conexión "VΩ ΩmA" y la punta de prueba negrra "COM". Selec ccione el rango de medición apropiado (ACV) con c el conmutad dor giratorio. Cone ecte las puntas de d prueba a la carga c que desea a probar. Se viisualiza la intensidad de la tens sión en la pantalla LCD.

16.04.2010

27

©Vellema an nv

EVM8 851

10.4 ME EDIR LA RES SISTENCIA

1. 2. 3. 4.

No mida la resis N stencia en un circuito bajo tens sión Asegúrese de d que todos los s condensadore es e estén descargad dos. Cone ecte la punta de prueba roja a la conexión "VΩ ΩmA" y la punta de prueba negrra "COM". (la polarridad de la punta roja está posiitiva "+"). Selec ccione el rango de medición apropiado ("Ω") co on el conmutador giratorio. Cone ecte las puntas de d prueba a la resistencia r y con nsulte la pantalla LCD. Asegúrese de que al circuito c a prueba se le haya interrumpido toda la energía y cu ualquier condens sador cargado, antes de ejecutar la medición m de resistencias. esté totalmente desc

10.5 PR RUEBA DE DI IODOS

1. 2. 3.

No mida el diodo ni la continuid N dad en un circuiito bajo tensión. Asegúrese de que todos los c condensadores estén descargad dos. Cone ecte la punta de prueba roja a la conexión "VΩ ΩmA" y la punta de prueba negrra "COM". (la polarridad de la punta roja está posiitiva "+"). Selec ccione la posició ón (" ") con el e conmutador giratorio. g Cone ecte la punta de prueba roja al ánodo y la puntta de prueba ne egra al cátodo del diodo. Se visua aliza la caída de tensión del diodo. Se visualiza a la indicación “1” de sobrerang go si se ha inverrtido la conexión.

10.6 PR RUEBA DE TR RANSISTOR (hFE)

1. 2. 3. 4. 5.

No mida el transistor en un circ N cuito bajo tensió ón. Para medir el e transistor, utilice el adaptado or i incluido. Cone ecte la punta de prueba negra (-) ( a la conexión n "COM" y la pu unta de prueba roja r (+) a la conex xión "mA". Coloq que el conmutad dor de función en e la posición "h hFE". Determine el tipo de e transistor (NPN N o PNP) y localice la base, el emisor e y el colector. Conecte lo os cable es a las conexiones del soporte de transistor. Cone ecte la punta de prueba negra (-) ( a la conexión n "COM" y la pu unta de prueba roja r (+) a la otrra conex xión del soporte e de transistor. Se viisualiza la medic ción de ganancia (hFE) del tran nsistor. Parámettros de la prueb ba: corriente de base 10µA A, Vce 3V.

10.7 PR RUEBA ACÚS STICA DE CONTINUIDAD

1. 2. 3.

No mida el diodo ni la continuid N dad en un circuiito bajo tensión. Asegúrese de que todos los c condensadores estén descargad dos. Cone ecte la punta de prueba roja a la conexión "VΩ ΩmA" y la punta de prueba negrra "COM". Coloq que el conmutad dor en la posició ón " ". Cone ecte las puntas de d prueba a dos s puntas del circ cuito que quiere e probar. El zum mbador incorporado suena si hay continu uidad.

11. Ree emplazar la as pilas y lo os fusibles ADVERTENCIA A A: Para evitar de escargas eléctric cas, siempre desconecte d las puntas p de prueba a antes de abrir la a caja. Para evittar el riesgo de incendia, utilice e sólo fusibles con las e especificaciones s idénticas menc cionadas en este manual del us suario. N Nota: Véase la advertencia en el compartimie ento de pilas. El usuario no ha E abrá de efectuarr el mantenimie ento de ninguna pieza. Contacte e con su distribu uidor s necesita pieza si as de recambio.. Desconecte las puntas de prueba y el multíme D etro antes de ree emplazar las pilas/los fusibles y a antes del mante enimiento. • Reemp place la batería si s aparece el sím mbolo " ". • Normalmente, no es necesario n reemp plazar un fusible e. Sólo se funden a causa de un n error de uso. azar la pila o el e fusible: Reempla • Desactive el aparato. ornille los 2 torn nillos de la parte trasera del ap parato. Abra la caja. c • Saque la funda de protección y desato e y reemplácela/reemplácelo po or una/uno del mismo tipo: • Saque la pila/el fusible a alcalina de 9 V, V tipo 6LR61. No N utilice pilas re ecargables. Respete la polarida ad. Pila: Pila Fusibles s: Fusibles F500 0 mA 250 V y F1 10 A 250 V 5 x 20 2 mm. • Vuelva a cerrar la caja a y ponga la fun nda de protecció ón. 16.04.2010

28

©Vellema an nv

EVM8 851

12. Acc cesorios • • • • •

Multíímetro con funda de protección lateral Manu ual del usuario Juego o de puntas de prueba Pila de d 9V zócallo para transisto or

Utilice este e aparato só ólo con los acc cesorios origin nales. Velleman NV no será responsable r d de daños ni lesiones caus sados por un uso u (indebido) ) de este aparato. ás información n sobre este prroducto y la ve ersión más rec ciente de este manual del Para má usuario,, visite nuestra a página www w.perel.eu. Se pueden modificar las especiificaciones y el e contenid do de este manual sin previo o aviso. © DEREC CHOS DE AUTO OR Velleman NV dispone de los derecho os de autor pa ara este manual del usuario. Todos los s derechos mun ndiales reservados. Está estricta amente prohibid do reproducir, trraducir, copiar, editar y guardar g este manual m del usuarrio o partes de ello e sin previo permiso p escrito del d derecho habiente.

BEDIE ENUNGSANLEITU UNG 1. Ein nführung

An alle Einwohner E derr Europäischen n Union Wichtige e Umweltinforrmationen übe er dieses Produ ukt Dieses Symbo ol auf dem Produkt oder der Ve erpackung zeigt an, dass die En ntsorgung dieses Produktes nac ch seinem Lebenszyklus der Um mwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen E Sie die d Einheit (oder verwendeten Ba atterien) nicht als a unsortiertes Hausmüll; die Einheit E oder verwendeten Batterien müssen von einer sp pezialisierten Firrma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese e Einheit muss an a den Händler oder ein örtlich hes Recycling-Un nternehmen retourniert we erden. Respektieren Sie die örttlichen Umweltv vorschriften. Falls Zw weifel bestehen n, wenden Sie sich für Entso orgungsrichtlin nien an Ihre örtliche ö Behörd de. Wir bedanken uns für de en Kauf des EVM M851! Lesen Siie diese Bedienu ungsanleitung vor v Inbetriebnah hme g durch. Überprüfen Sie, ob Tra ansportschäden vorliegen. Solltte dies der Fall sein, s verwenden n Sie sorgfältig das Gerät nicht und wen nden Sie sich an n Ihren Händler..

2. Verrwendete Symbole S AC (Wech hselstrom) DC (Gleich hstrom) Sowohl WechselW als auch Gleichstrom hlaggefahr. Die eses Symbol we eist auf das Vorhandensein eine er potentiell Stromsch gefährlich hen Spannung hin. nen. Vorsicht:: Gefahr, siehe Bedienungsanleitung für wichttige Information Warnung g: weist auf Bed dingungen oder Aktivitäten, die e Verletzungen oder o Tod verursa achen können, hin h Vorsicht:: weist auf Bedingungen oder Aktivitäten, A die das Multimeter oder das zu de Gerät beschä ädigen können, hin prüfend Doppelte Isolierung (Schutzklasse II) sse Erde, Mas g Sicherung Kapazität (Kondensator) Diode

16.04.2010

29

©Vellema an nv

EVM8 851 Durchgang

3. Allg gemeine Riichtlinien Siehe Ve elleman® Serrvice- und Qu ualitätsgaranttie am Ende dieser Bedienungsanleitung. Dieses Sym mbol bedeutett: Bitte lesen Sie S die Hinweis se: Das nicht Le esen der Hinweiise und der Bedienungsanleitun ng kann Schäde en, Verletzungen n oder den To od verursachen. Dieses Sym mbol bedeutett Gefahr: Gefährliche Bedingungen oder Aktivitäten,, können Verletz zungen oder den Tod verursach hen Dieses Sym mbol bedeutett Risiko auf Ge efahr/Schäden n: Gefährliche Bedingungen oder Aktivitäten,, können Verletz zungen oder den Tod verursach hen ymbol bedeute et Vorsicht, wic chtige Informa ation: Dieses Sy Befolgen Sie S diese Information nicht, so kann k dies zu ein ner gefährlichen n Situation führe en G: Um Stromsch hläge zu vermeid den, trennen Sie die Messleitun ngen vom Netz, ehe WARNUNG Sie das Geh häuse öffnen. Um m Brand zu vermeiden, verwen nden Sie nur Sic cherungen mit denselben technischen Daten wie angezeig gt Bemerkung: dies ist die Üb bersetzung der Warnung, die sich auch auff der Rückseite des Gerätes beffindet Setzen Sie das d Gerät keine er Kälte, Hitze und großen Temperaturschwank kungen aus. Nehmen Sie das Gerät nicht sofort in Betrieb, nachdem es von einem kalten in ein nen warmen Raum gebracht wu urde. Lassen Sie e das Gerät sola ange ausgescha altet, bis es die Zimmertempera Z atur erreicht hatt. Dies um Messfehler und Kond densation zu vermeiden. S Erschütterung gen. Vermeiden Sie S rohe Gewalt während w der Bedienung. Vermeiden Sie Gerät mit Verschmutzungsgrad 2, eignet sich s nur für die Anwendung im Innenbereich! uchte. Setzen Sie S das Gerät keiner Flüssigkeit wie Schützen Siie das Gerät vorr Regen und Feu z.B. Tropf- oder o Spritzwass ser, aus. Eignet sich nicht für in ndustrielle Anwe endung. Siehe §8 Verschmuttzungsgrad K und Unbe efugte vom Gerrät fern. Halten Sie Kinder Stromschlag ggefahr während der Anwendung des Multimetters. Seien Sie vorsichtig beim Messen von einem unter Sttrom stehenden n Kreis. Es gibt keine zu wartenden n Teile. Bestellen n Sie eventuelle e Ersatzteile bei Ihrem Fachhän ndler. Das Gerät gehört g zur Messkategorie CAT II. I Verwenden Sie S das Gerät nie e ein einer CAT III oder CAT IV V Umgebung. Siiehe §7 Übersp pannungs-/Me esskategorien. ngsanleitung so orgfältig durch. Nehmen N Sie das s Lesen Sie diese Hinweise und die Bedienun n Betrieb, nachd dem Sie sich miit seinen Funktionen vertraut gemacht g haben. Gerät erst in en verboten. Be ei Schäden Eigenmächttige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründe verursacht durch d eigenmäc chtige Änderung gen erlischt der Garantieanspru uch. Verwenden Sie das Gerät nur n für Anwendu ungen beschrieb ben in dieser Be edienungsanleitu ung sonst kann dies zu Schäden n am Produkt fü ühren und erlisc cht der Garantie eanspruch. Bei eachtung der Be edienungsanleitung verursacht werden, erlisch ht der Schäden, die durch Nichtbe spruch. Für dara aus resultierend de Folgeschäden n übernimmt der Hersteller kein ne Garantieans Haftung.

4. Wa artung E gibt keine zu Es u wartenden Teile. Bestellen Sie e eventuelle Ers satzteile bei Ihre em Fachhändlerr.

• Before performing any y maintenance activities, a discon nnect the test le eads from the ja acks. • For instructions on rep placing battery or o fuse, refer to o §11 battery and a fuse replacement.

en Sie zur Reinig gung des Geräte es bzw. des Display-Fensters ein feuchtes Rein nigungstuch. • Nehme Benutz zen Sie nie aggressive Scheuer-- oder Lösungsm mittel. 16.04.2010

30

©Vellema an nv

EVM8 851

5. Inb betriebnahm me Stromschlaggeffahr während de S er Anwendung des d Multimeters.. Seien Sie vors sichtig beim Mes ssen v von einem unter Strom stehend den Kreis. • Überschreiten Sie nie die Grenzwerte. Diese Werte werden w jedes Ma al separat in den n technischen Daten D M erwähnt. jedes Messbereichs • Berühren Sie keine fre eien Eingangsbu uchsen, wenn die Schaltungen nicht n spannungs slos sind. nden Sie das Me eter nie für Installationen der Kategorie K II um Spannungen, die d die • Verwen Sicherh heitsmarge von 600V über das Massenpotentia al überschreiten n (können), zu messen. m • Stellen Sie den Bereichsschalter in de en höchsten Stand, wenn Sie diie Belastungsinttensität nicht im m s kennen. Voraus • Entfern nen Sie die Mess sleitungen von der d geprüften Schaltung, S ehe Sie S den Funktion nsschalter versttellen. • Wenn Sie S einen Fernse eher oder eine getaktete g Speisung messen, dü ürfen Sie nicht vergessen, v dass s ein starkerr Stromstoß in den d geprüften Punkten das Metter beschädigen kann. • Seien Sie S besonders vorsichtig v wenn Sie mit Spannungen über 60Vd dc of 30Vac rms s arbeiten. Während Ihrer Messungen M müss sen Sie die Fing ger immer hinten den Prüfspitze en halten. • Führen Sie nie Widersttandsmessunge en, Diodetests oder Durchgangs sprüfungen an spannungsführe s enden ungen durch. Be eachten Sie, das ss alle Kondensatoren völlig en ntladen sind. Schaltu

6. Vorrstellung Das DVM M851 ist ein battteriegesteuerte es 3 ½-stelliges Digital-Handmu ultimeter. Mit diiesem Gerät kön nnen Sie Widerstand, Gleich-, Wechselspannu ung und Gleichs strom messen. Dieses Multimetter ermöglicht nicht n en, sondern auc ch Dioden- und Transistortests.. Die Hintergrun ndbeleuchtung ist nur Durchgangsprüfunge optional. Siehe Abbildungen, Seite e 2 dieser Bedie enungsanleitung g. c d e

f

g

h i

Display ente, LCD : 15m mm hoch 3 ½ Digits, 7 Segme ergrundbeleuchttung Hinte Mit einem e Druck auff dieser Taste wird das Display während etwa 5 Sekunden beleuchtet. Drehschalter d Taste stellen Sie die gewünschte Funktio on und den gew wünschten Bereic ch ein. Dient au uch Mit dieser als Stromversorgun S ngsschalter (ON//OFF). Hold--Taste Mit dieser d Taste wird d der letzte Werrt festgehalten. Das " "-Symb bol bleibt auf de em LCD-Display stehe en bis Sie diese Taste nochmals s drücken. 10A-Buchse ote Messleitung mit diese Buchs se, so können Sie S einen Höchsttstrom von 10A Verbinden Sie die ro sen. mess COM-Buchse Verbinden Sie die sc chwarze (negative) Messleitung g. VΩmA-Buchse Verbinden Sie die ro ote (positive) Me essleitung mit dieser d Buchse. Jetzt können Sie e Spannung, Wide erstand und Stro om messen (Aus snahme: 10A).

7. Übe erspannung gs-/Messka ategorie Die Multimeter werden gemäß g Risiko un nd Ernst der Spa annungsspitzen, die an dem Me esspunkt auftre eten nnungsspitzen sind s kurze Ausbrrüche von Energ gie, die in einem m System durch h z.B. können, aufgeteilt. Span Blitzschla ag an einem Hoc chspannungskabel, induziert werden. w Bei hoche energetischen Kreisen K kann die es zu sehr gefäh hrlichen Situatio onen führen wen nn diese Kreise genügend d Strom liefern können, um ein nen Lichtbogen zu versorgen un nd einen Plasma a-Durchschlag oder o sogar ein ne Explosion zu verursachen. Die beste ehenden Katego orien gemäß EN 61010-1 sind: Ein CAT I-Multtimeter eignet sich s für Messung gen an Stromkre eisen, die nicht direkt mit dem Netz verbunden sind, z.B. batterieb betriebene Gerä äte, usw. Ein CAT II-Mulltimeter eignet sich für Messun ngen in CAT I-Um mgebungen und d an einphasigen Geräten, die über ü einen Steck ker mit dem Nettz verbunden sind, unter der Bedingung, dass der CAT II Kreis mindeste ens 10m von ein ner CAT III-Que elle und min. 20 0m einer CAT IV V-Quelle entfernt ist. Zum Beispiel, Haushaltsgeräte, tragbare Gerräte, usw. Ein CAT III-Mu ultimeter eignett sich nicht nur für f Messungen an a CAT I und CA AT II-Quellen, CAT III sondern auch für Messungen an fest eingeba auten Geräten wie w z.B. Verteilertafeln, Kontrolleinheitten, Sicherungskasten, usw. 31 16.04.2010 ©Vellema an nv CAT I

EVM8 851 Ein CAT IV-Mu ultimeter eignet sich nicht nur für f Messungen in CAT I, CAT II und CAT IIIQuellen, sonde ern auch für Me essungen auf Priimärversorgung gsebene. CAT IV Bemerken Sie,, dass Sie für Messungen an Ge eräten, deren Zuleitungskabel sich außer Haus s befinden (sowohl ober- als un nterirdisch), ein CAT IV-Multime eter verwenden müssen. Warnung: Das Gerä ät wurde gemäß ß EN 61010-1 Messkategorie CA AT II 600V entw worfen. Dies beinhaltet bestimm mte Anwendu ungsbeschränkungen in Bezug auf a Spannungen n und Spannung gsspitzen, die in n der Gebrauch hsumgebung, vo orkommen könn nen. Siehe Liste e oben. D Das Gerät eign net sich nur fü ür Messungen bis max. 600V V in einer CAT II-Umgebung

8. Verrschmutzun ngsgrad IEC 6101 10-1 spezifiziert verschiedene Umgebungstype U en, die sich auf den d anwesenden Verschmutzungsgrad stü ützen. Für diese en Verschmutzungsgrad gelten verschiedene Schutzmaßnahm S men, die Siche erheit gewährleisten. Rauere Um mgebungen erfo ordern einen besseren Schutz und u den Schutz vor Verschmutzung, der in einer e bestimmte en Umgebung giilt, hängt in hoh hem Maße von der d Isolierung und ses ab. Diese Kla assifizierung zeiigt an, in welche er Umgebung Sie S das Gerät der Qualiität des Gehäus verwende en dürfen. mutzungsgrad 1 Es gibt keine od der nur trockene, nichtleitende Verschmutzung g. Die Verschm Verschmutzung g hat also keinen n Einfluss (kommt nur in hermetisch abgeschlossene en Räumen vor)). Verschm mutzungsgrad 2 Es gibt nur nich htleitende Versc chmutzung. Gele egentlich muss mit vorübergehender Leitfähigkeit durch Kondensation gerechnett werden (häusliche ebungen gehöre en zu dieser Kattegorie). und Büro-Umge Verschm mutzungsgrad 3 Es tritt leitfähig ge Verschmutzung oder trocken ne, nichtleitende e Verschmutzun ng, die leitfähig wirrd, da Kondensa ation entsteht, auf. a (industrielle Um mgebungen und Umgebungen, die der frischen n Luft ausgesetz zt werden, aber nicht in direktem m Kontakt mit Re egen kommen).. Verschm mutzungsgrad 4 Die Verschmutz zung erzeugt ein ne bleibende Le eitfähigkeit, die durch einen leitfähigen Stau ub, Regen oder Schnee (Außenumgebungen, die d hohen Feuchtigkeitsniv veaus oder hohen Konzentratio onen mit feinen Teilen ausgesetzt werden) verurs sacht wird. Warnung: Das Gerä ät wurde gemäß ß EN 61010-1 Ve erschmutzungsg grad 2 entworfe en. Dies beinhaltet bestimmte Anwendu ungsbeschränkungen in Bezug auf a die Verschm mutzungsgrad, die d in der Gebrauchsumgebung, vorkomm men kann. Siehe e Liste oben. Das Gerät eig gnet sich nur für f die Anwen ndung in Umge ebungen mit Verschmutzu ungsgrad 2

9. Tec chnische Da aten Dieses Gerät ist bei Ankauf nicht kalibriiert! en in Bezug auf die Benutzerum mgebung: Richtlinie • Verw wenden Sie das Gerät G nur für Messungen an Üb berspannungs-//Messkategorie CAT C I, CAT II un nd CAT III Kreisen (Siehe §7) wenden Sie das Gerät G nur einer Umgebung mit Verschmutzung gsgrad 2 (Siehe e §8) • Verw Ideale Wetterverhältniss se sind: Temperatur: 18 1 bis 28°C • relative Feuch hte: max. 80% • Höhe: max. 2000m • Spannung ungsschutz Überlastu Stromverrsorgung Display g rate sampling Messmethode anzeige Überlaufa Polaritäts sanzeige Arbeitste emperatur 16.04.2010

max. 600V A/250V F500mA/250V, F10A 9V-Ba atterie alkaline 6LR61 LCD, 1999 Pixel Sek. 2-3/S Dual--slope Integratio on A/D Convertor Nur Ziffer Z "1" auf dem Display "-" au uf dem Display (negative Polarität) 0 bis 40°C 32

©Vellema an nv

EVM8 851 Lagertem mperatur Lo-Bat-Anzeige Abmessu ungen Gewicht

-10°C C bis 50°C " " erscheint auf dem d Display 138 x 69 x 31mm ungeffähr 142g

9.1 GLE EICHSPANNU UNG Messen Sie nie in Kreise en mit Spannun ngen > 600V Bereiich 200m mV 2V V 20V V 200V 600V

Auflösun ng 100µV 1mV 10mV 100mV 1V

Genauigkeit ±0.5% ± 2 Digits D ±0.8% ± 2 Digits D ±1.0% ± 2 Digits D

9.2 GLE EICHSTROM Messen Sie keinen Strom in Kreisen mit einer Spannung > 250V Bereiich Auflösun ng Genauigkeit 200µ µA 0.1µA 2mA A 1µA ±1% ± 2 Dig gits 20m mA 10µA 200m mA 100µA ±1.5% ± 2 Digits D 10A A 10mA ±3% ± 2 Dig gits Überlastu ungsschutz Sich herung: 200mA--Bereich F200mA/250V, 10A-Be ereich F10A/250 0V.

9.3 WECHSELSPANNUNG en mit Spannun ngen > 600V Messen Sie nie in Kreise Bereiich Auflösun ng 200V 100mV 600V 1V Frequenz zbereich : 40Hz bis 400Hz.

Genauigkeit ±1.2% ± 10 Digits D

9.4 DIO ODENTEST & DURCHGAN NGSPRÜFUNG G

Bereiich

Führen Sie S nie Diodenm messungen oderr Durchgangsprü üfungen durch in Kreisen, die mögliche erweise unter Spannung S stehen n. Umschreibung Wenn es Durchgang gibt (< 600V 6

1. 2. 3. 4.

Seien Sie vorsic S chtig wenn Sie mit m Spannungen n über 60Vdc od der 30Vac rms arbeiten. a Halten Sie d Finger während der Messun die ngen hinten den n Prüfspitzen! Verbinden Sie die ro ote Messleitung mit der VΩmA-Buchse und die schwarze Mess sleitung mit der COMBuchse. en Sie den Dreh hschalter auf den gewünschten Messbereich un nd den Funktion nsschalter auf Stelle Höch hstbereich wenn Sie die zu mes ssende Gleichspa annung nicht im m Voraus kennen und verminde ern Sie dann d allmählich um die ideale Auflösung A bestim mmen zu können. Verbinden Sie die Messleitungen miit der Schaltung g. e Spannungs- un nd Polaritätsinte ensität der roten n Messleitung auf dem LCD-Dis splay Jetzt können Sie die sen. ables

10.2 GL LEICHSTROM MSMESSUNG M Messen Sie kein nen Strom in Kre eisen mit einer Spannung > 25 50V

1. 2. 3. 4.

Seien Sie vorsic S chtig wenn Sie mit m Spannungen n über 60Vdc od der 30Vac rms arbeiten. a Halten Sie d Finger während der Messun die ngen hinten den n Prüfspitzen! Verbinden Sie die ro ote Messleitung mit der VΩmA-Buchse und die schwarze Mess sleitung mit der COMBuchse (stecken Sie e die rote Messle eitung in die 10A A-Buchse für Me essungen zwischen 200mA und d 10A). en Sie den Dreh hschalter auf den gewünschten Messbereich (D DCA). Stelle Verbinden Sie die Messleitungen IN N SERIE mit der Schaltung, von der Sie die Be elastung messen n en. wolle Jetzt können Sie den n Stromwert und die Polarität der d roten Messle eitung auf dem LCD-Display sen. ables

10.3 WECHSELSPAN W NNUNGSMES SSUNG M Messen Sie nie in Kreisen mit Spannungen S > 600V 6

1. 2. 3. 4.

Seien Sie vorsic S chtig wenn Sie mit m Spannungen n über 60Vdc od der 30Vac rms arbeiten. a Halten Sie d Finger während der Messun die ngen hinten den n Prüfspitzen! Verbinden Sie die ro ote Messleitung mit der VΩmA-Buchse und die schwarze Mess sleitung mit der COMBuchse. en Sie den Dreh hschalter auf den gewünschten Messbereich (A ACV). Stelle Verbinden Sie die Messleitungen miit der Schaltung g. Lesen n Sie die Intens sität der Spannu ung auf dem LCD-Display ab.

10.4 WIDERSTAND W SMESSUNG 1. 2. 3. 4.

Führen Sie keine Widerstandsm F messungen durc ch in Kreisen, die möglicherweis se unter Spannu ung s stehen. Beachte en Sie, dass alle e Kondensatoren n völlig entladen n sind. Verbinden Sie die ro ote Messleitung mit der VΩmA-Buchse und die schwarze Mess sleitung mit der COMBuchse (die rote Leittung hat eine positive Polaritätt "+"). en Sie den Funk ktionsschalter auf "Ω". Stelle Verbinden Sie die Messleitungen miit dem Widersta and und lesen Sie das LCD-Disp play ab. Sorgen Sie dafür, da ass die Schaltun ng bei Widerstan ndsmessungen spannungslos is st und, dass alle e Kond densatoren völlig g entladen sind.

10.5 DI IODENTEST

1.

en oder Durchg Führen Sie nie Diodenmessung F D gangsprüfungen durch in Kreise en, die m möglicherweise hten Sie, dass alle a Kondensatoren völlig entlad den unter Spannung stehen. Beach s sind. Verbinden Sie die ro ote Messleitung mit der VΩmA-Buchse und die schwarze Mess sleitung mit der COMBuchse (die rote Leittung hat eine positive Polaritätt "+").

16.04.2010

34

©Vellema an nv

2. 3.

851 EVM8 ". Stelle en Sie den Funk ktionsschalter auf " Verbinden Sie die ro ote Messleitung mit der Anode der d Diode und verbinden v Sie diie schwarze Mess sleitung mit der Kathode der Diode. Der fortlau ufende Spannun ngsabfall der Dio ode erscheint je etzt auf dem d Display. We enn Sie die Scha altung umdrehe en, erscheint nur die Ziffer "1" auf dem Display y.

10.6 TR RANSISTORT TEST (hFE-TE EST)

1. 2. 3. 4. 5.

Führen Sie keinen Transistortes F st durch in Kreis sen, die möglich herweise unter Spannung stehe en. V Verwenden Sie für den Transisttortest den mitg gelieferten Adap pter. Verbinden Sie die sc chwarze Messleitung mit der CO OM-Buchse und die rote Messle eitung mit der mAm Buchse. en Sie den Funk ktionsschalter auf “hFE”. Stelle Überprüfen Sie um welchen w Typ Tra ansistors es sich h handelt (NPN oder PNP) und lokalisieren Sie die Basis s, den Emitter und u den Kollekto or. Stecken Sie die Leitungen in n die entspreche enden Öffnunge en der Trans sistorbuchse. Verbinden Sie die sc chwarze Messleitung mit der CO OM-Buchse und die rote Messle eitung mit dem eren Anschluss der d Transistorbu uchse. ande Jetzt können Sie den n durchschnittlic chen hFE-Wert ablesen. (Testverhältnisse : Ba asisstrom:10µA,, Vce : 3V)).

10.7 HÖ ÖRBARE DUR RCHGANGSPRÜFUNG

1. 2. 3.

Führen Sie nie Diodenmessung F D en oder Durchg gangsprüfungen durch in Kreise en, die m möglicherweise hten Sie, dass alle a Kondensatoren völlig entlad den unter Spannung stehen. Beach s sind. Verbinden Sie die ro ote Messleitung mit der VΩmA-Buchse und die schwarze Mess sleitung mit der COMBuchse. Stelle ". en Sie den Funk ktionsschalter auf " Verbinden Sie die Messleitungen miit zwei Punkten der Schaltung, die Sie prüfen wollen. w Ein gnal ertönt, wen nn es da tatsäch hlich Durchgang gibt. akusttisches Warnsig

11. Battterie- & Sicherungsw wechsel WARNUNG: Um W m Stromschläge e zu vermeiden, trennen Sie die e Messleitungen n vom Netz, ehe e Sie d Gehäuse öfffnen. Um Brand das d zu vermeiden, verwenden Sie e nur Sicherunge en des gleichen Typs ( (siehe technisch he Daten) B Bemerkung: dies ist die Übers setzung der Warnung, die sich auf der Rückseiite des Gerätes b befindet. E gibt keine zu Es u wartenden Teile. Bestellen Sie e eventuelle Ers satzteile bei Ihre em Fachhändlerr. Trennen Sie die Messleitungen vom Messkreis und ziehen Sie die Stecker aus T s den Buchsen, ehe S die Batterien Sie n oder die Siche erung zu ersetze en. • •

Wenn n das " "-Sym mbol auf Ihrem Display erscheiint, müssen Sie einen Batteriew wechsel durchfü ühren. Siche erungen müssen n normalerweise e nur sehr selten ersetzt werde en und eine defe ekte Sicherung ist fast immer i die Folge e eines menschlichen Fehlers. Um Battterien oder Sic cherungen zu ersetzen: e • Schalten Sie das Gerät aus ernen Sie das Sc chutzholster, loc ckern Sie die 2 Schrauben, die sich auf der Rü ückseite des Gerrätes • Entfe befinden, und öffnen n Sie das Gerät vorsichtig • Entfe ernen Sie die Ba atterie/Sicherung und legen Sie e eine neue ein. Batterie e: 9V 6LR61 Alka aline, verwende en Sie keine auffladbare Batterie en und beachten Sie die Polarittät Sicherun ngen: F500mA 250V und F10A A 250V 5x20mm m n Sie, dass das Gerät G fest versc chraubt ist und installieren Sie das Schutzholstter wieder ehe Sie S Beachten das Gerät verwenden.

12. Zub behör • •

mete er with protectiv ve holder (edge)) Bedie enungsanleitung g

16.04.2010

35

©Vellema an nv

EVM8 851 • • •

Set Messleitungen M 9V-B Batterie Sock kel für Transistorrtest

den Sie dieses s Gerät nur mitt originellen Zubehörteilen. Z Velleman NV übernimmt keine Verwend Haftung für Schaden oder o Verletzun ngen bei (falsc cher) Anwendung dieses Ge erätes. hr Information nen zu diesem Produkt und die d neueste Ve ersion dieser Für meh Bedienu ungsanleitung,, siehe www.p perel.eu. Alle Änderungen Ä oh hne vorherige Ankündigung vorbeha alten. © URHEBERRECHT Velleman NV besitzt das d Urheberrec cht für diese Bedienungsanl B leitung. Alle weltw weiten Rechte vorbehalten. v Ohne vorherige sc chriftliche Geneh hmigung des Urrhebers ist es nicht gestattett, diese Bedienu ungsanleitung ga anz oder in Teile en zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetz zen, zu bearbeiten oder zu sp peichern.

MAN NUAL DO O UTILIZA ADOR 1. Inttrodução Aos cida adãos da União o Europeia Importa antes informaç ções sobre o meio m ambiente no que respeita a este prod duto Este símbolo no aparelho ou na n embalagem indica que, enqu uanto desperdíc cio, poderão cau usar danos no meio ambiente. oméstico; dirija--se a uma emprresa Não deite o aparelho (nem as pilhas se as houver) no lixo do e reciclagem. Devolva o apare elho ao seu disttribuidor ou entregue-o no postto de especializada em reciclagem loca al. Respeite as leis l locais relativ vas ao meio am mbiente. Em caso o de dúvidas, contacte c com as a autoridades s locais para os o resíduos. Obrigado o por ter adquirido o DVM851! Leia atentamen nte as instruçõe es do manual an ntes de o usar. Caso C o aparelh ho tenha sofrido o algum dano du urante o transpo orte não o insta ale e entre em contacto c com o seu s distribuid dor.

2. Sím mbolos utiliizados AC (« altern nating current » ou corrente altterna) DC (« directt current » ou co orrente contínua a) AC e DC escargas elécttricas. Tensão potencialmente p perigosa. Risco de de R de perigo o, consulte as in nstruções de seg gurança referida as no manual do o Atenção! Risco utilizador do o DMM. Advertênciia: Uma situação ou acção perigosa pode prov vocar lesões ou eventualmente a morte. Atenção! Uma situação ou procedimento perigoso pode danificar d o multíímetro ou o apa arelho que está a ser testado. Duplo isolam mento (nível de protecção II) erra Ligação à te Fusível Condensado or Díodo Continuidade

16.04.2010

36

©Vellema an nv

851 EVM8

3. Normas gerais Veja a Ga arantia de serrviço e qualida ade Velleman ® na parte final deste d manual do utilizador. Este símbolo o indica: Ler as s instruções Caso não leia as instruções ou o o manual do utilizador pode danificar o aparrelho, sofrer les sões ou até morrerr. Este símbolo o indica: Perigo Uma situação ou procedimen nto de perigo po ode provocar les sões ou até a morte. Este símbolo o indica: Risco o de perigo/danos Uma situação ou procedimen nto de perigo po ode causar dano os, lesões ou até é a morte Este símbolo o indica: Atenç ção! ; informaç ção importante Negligenciar esta e informação o pode originar uma u situação de e perigo.

ADVERTÊNCIA: Para evita ar descargas elé éctricas, desligue sempre as po ontas de teste antes a de abrir a ca aixa. Para evitar o risco de incê êndio, utilize apenas fusíveis co om características idênticas às mencionadas neste n manual do o utilizador. o compartimento o das pilhas. Nota: Ver a advertência no Não exponha o aparelho ao o frio, calor ou a grandes variaç ções de tempera atura. Espere atté que o aparelho se s encontre à te emperatura amb biente antes de o deslocar a fim m de evitar condensação o ou erros de medição. m Não abane o aparelho. Evite usar força exc cessiva durante a utilização. O aparelho pertence p ao gra au de contamina ação 2. Apto parra usar apenas em interiores. Não N exponha o equipamento e à chuva c ou humid dade. Não expon nha o aparelho a qualquer tipo de salpicos ou gotas. g Não acon nselhado para uso u industrial. Veja V o capítulo 8 « Grau de contaminaç ção ». Mantenha o aparelho fora do d alcance de pe essoas não capa acitadas e crianças. Risco de de escarga eléctrrica durante a utilização. Sejja cuidadoso ao fazer medições s em circuitos de baixa tensão. O utilizador não deverá faze er a manutenção o do equipamentto. Contacte o se eu distribuidor no n caso de nece essitar de peças de substituição. Este aparelh ho pertence à ca ategoria de sobrretensão CAT II. Nunca utilize e este aparelho num ambiente CA AT III ou CAT IV V. Veja o capíttulo 7« Catego orias de sobretensã ão/instalação ». mente o suplemento e o manua al do utilizador. Familiarize-se com c o funcionam mento Leia atentam do aparelho antes de o usar. Por razões de d segurança, estão proíbidas todas t as modific cações não auto orizadas. Os dan nos causados po or modificações não autorizadas, não estão cob bertos pela gara antia. Utilize o apa arelho apenas para as aplicaçõe es indicadas nes ste manual. Um m uso incorrecto anula a garantia completamente. Os danos causa ados pelo não cumprimento c da as normas de m anulam a garantia e o seu s distribuidor não será segurança referidas neste manual ultantes. responsável por quaiquer danos ou outros problemas resu

4. Manutenção O utilizador não deverá faze er a manutenção o das peças. Con ntacte o seu disttribuidor no cas so de d peças de subs stituição. necessitar de • • •

Desligue as pontas de d teste do multímetro antes de qualquer repa aração. Para substituir as pilhas e o fusível,, veja §11 Subs stituir as pilha as e os fusíveis s. Limpe o multímetro com um pano húmido h e um de etergente suave e. Evite o uso de e produtos quím micos abras sivos ou agressiivos.

16.04.2010

37

©Vellema an nv

EVM8 851

5. Utilização Risco de de escarga eléctrrica durante o funcionamentto. Seja cuidado oso ao fazer medições em m circuitos de baixa tensão. • • • • • • • •

Nunc ca exceda os valores limite de protecção p menc cionados nas esp pecificações parra cada nível de medição. ca toque nos terrminais que não o estão a ser usa ados quando o multímetro está á ligado a um circuito Nunc a tes star. Não use o multímetrro para instalaçõ ões de categoria a II ao medir te ensões que poss sam ultrapassarr a gem de segurança de 600V em cima da massa a. marg Coloq que o selector de d nível na posiç ção máxima se não conhece o valor v previamen nte. Desligue as pontas de d teste do circu uito analizado antes a de seleccio onar outra funçã ão ou outro níve el. Podem surgir arcos de tensão nas extremidades e da as pontas de pro ova durante o teste de televiso ores ou alimentações porr comutação. Es sses arcos podem m danificar o multímetro. m m tensões de e mais de 60Vdc ou 30Vac rms s. Coloque os de edos Seja extremamente cuidadoso ao medir atrás s da protecção enquanto e trabalhar com o multímetro. Não meça resistências, díodos o con ntinuidade em circuitos c de baix xa tensão. Verifiique se todos os s condensadores se en ncontram deslig gados.

6. Des scrição gerral O DVM851 é um multím metro portátil co om ecrã LCD de 3 ½ dígitos. Es ste aparelho a pilhas p permite medir m cias, tensões AC C e CC e correntes CC. É possív vel fazer testes de d continuidade e, de díodos e de e resistênc transistores. A iluminaçã ão é opcional. Veja a fig gura da página 2 deste manuall do utilizador. c Ecrã 3 ½ dígitos, d 7 segmentos, LCD: altu ura 15mm d Botão o de iluminação o Ao prrimir este botão o, o ecrã fica iluminado durante e aproximadame ente 5 segundos s. e Selec ctor giratório Não se s usa apenas para p seleccionarr os níveis e as funções desejad das mas também m para ligar ou deslig gar o multímetrro (ON/OFF). f Botão o "Hold" Ao prrimir este botão o aparece o últim mo valor medido o. O símbolo " " fica no ecrã até que volte a primiir o botão. g Cone exão "10A" Se lig gar a ponta de teste t vermelha a esta conexão, é possível med dir uma corrente de no máx. 10A. h Cone exão "COM" Ligue e a ponta de tes ste negra (-). i Cone exão "VΩmA" Se lig gar a ponta de teste t vermelha (+) a esta cone exão, é possível medir tensões,, resistências e corre entes. (salvo 10A).

7. Cattegorias de e sobretens são/instalação Os DMM foram classifica ados tendo em conta c o risco e a gravidade das sobretensões transitórias t que urgir nas pontas s de teste. Uma a sobretensão trransitória é um aumento curto da tensão induz zido podem su por um sistema, s p.ex. queda de um raio o num cabo de alta tensão. Este fenó ómeno pode pro ovocar uma situação de perigo num circuito de e alta tensão. Na a verdade, estes circuitos fornecem uma corrente suficie ente para alimen ntar um arco elé éctrico que pode e provocar uma explosão. As catego orias segundo o EN 61010-1 sã ão: CAT I

Um DMM de ca ategoria CAT I está e apto a med dir circuitos electrónicos protegiidos não ligados s directamente à rede eléctrica,, p.ex. conexões s de circuitos electrónicos, sina ais de controlo, etc.

CAT II

Um DMM de ca ategoria CAT II está apto a med dir um ambiente e CAT I, aparelh hos monofásicos s ligados à rede eléctrica atravé és de um conecttor e circuitos num ambiente doméstico d norm mal, desde que o circuito esteja a uma u distância mínima m de 10m de um ambientte CAT III ou 20 0m de C IV. um ambiente CAT Exemplo: alimentação de elec ctrodomésticos e ferramentas portáteis, p etc.

CAT III

Um DMM de ca ategoria CAT IIII não só está ap pto para fazer medições m num am mbiente CAT I e CAT II, como també ém para medir um aparelho mono- ou polifásico (fixo) a uma a distância mínim ma de

16.04.2010

38

©Vellema an nv

EVM8 851 10m de um am mbiente CAT IV, e para a mediç ção de uma caix xa de distribuiçã ão (curto-circuitos, circuitos de iluminação, forno eléctrico). CAT IV

Um DMM de ca ategoria CAT IV está apto para a medição tantto num ambientte CAT I, CAT II e CAT III, como para a medição o numa entrada de energia de nível n primário. Observação: Qualquer Q mediçã ão feita num apa arelhos, cujos cabos c estejam no n exterior (tantto a nível subterrân neo como acima a do solo), necessita de um DM MM de categoria CAT IV.

Advertência: Este aparrelho foi conceb bido de acordo com c a norma EN N 61010-1, cate egoria de instala ação CAT II 600V, o que impliica restrições de e utilização refe erentes à tensão o e às tensões de d pico que pode em surgir num determin nado ambiente de d utilização. Ve eja a lista acima a. E Este é apto apen nas para mediçõ ões até 600 V em CAT II.

8. Gra au de conta aminação A norma IEC 61010-1 es specifica os dife erentes tipos de contaminação ambiental. a Cada a tipo necessita do seu próprio nível de prottecção para garrantir a sua segu urança. Um ambiente rugoso necessita n de um nível cção mais rigoro oso. O nível de protecção adaptado a um determinado ambien nte depende do de protec isolamento e da qualidad de da caixa. O grau g de contaminação do DMM indica o tipo de e ambiente no qual q u o DMM. se pode utilizar Gra au de contam minação 1

ência de contam minação ou conttaminação seca e não condutorra. Contaminaçã ão Ausê não influenciável (a apenas num ambiente hermétic camente fechado).

Gra au de contam minação 2

Apenas contaminaç ção não conduto ora. De vez em quando, pode surgir s uma curta a cond dução causada pela condesação o (ambiente doméstico e oficin nas).

Gra au de contam minação 3

dutora ou contaminação seca e não condutora pode tornar-se e Contaminação cond dutora devido à condensação (ambiente indus strial ou ambiente ao ar livre mas cond fora do alcance da precipitação).

Contaminação que gera uma condução persistente causada por pó Gra au de p conductor, ou u por contam minação 4 chuv va ou neve (am mbiente ao ar livre, humidade e partículas finas s elevadas). ADVERT TÊNCIA: Este aparrelho foi conceb bido segundo a norma EN 6101 10-1, grau de contaminação c 2, o que implic ca restrições s de uso no que e respeita à contaminação que pode surgir num m determinado ambiente. Veja a lista acim ma. Este aparelho é apto apenas para p medições num n ambiente com c um grau de d contaminaçã ão 2, classe 2.

9. Esp pecificações Este aparrelho não está calibrado c por de efeito! Instruçõe es sobre o ambiente de utilizaç ção: • Não o utilize este apa arelho num amb biente CAT I ou CAT II (veja §7 7) • Utiliize este aparelh ho apenas num ambiente a com um u grau de conttaminação 2 (ve eja §8) Condiçõe es ideais de utilização: • temperatura: de 18 a 28°C • humidade rela ativa: 80% máx x. • altitude: 2000 0m máx. Tensão o do fusível Protecção Alimentação Ecrã cia de exibição de d dados Frequênc Método de d medição Indicadorr de sobrecarga a Indicadorr de polaridade Temperatura de funcionamento Temperatura de armazenamento Indicadorr de pilha fraca Dimensões Peso 16.04.2010

60 00V máx. F 500mA/250V, F10A/250V F Pilha alcalina de 9V 9 (6LR61) LC CD, lectura máx x. de 1999 2--3/seg. Du ual-slope de integração, conversor A/D Ap penas aparece "1" " Ap parece "-" (polaridade negativa a) De e 0 a 40°C De e -10°C a 50°C Ap parece " " 13 38 x 69 x 31mm m ± 142g 39

©Vellema an nv

EVM8 851

9.1 TEN NSÃO CC ça medições num m circuito que possa p ter uma te ensão > 600 V. Não faç Níve el 200m mV 2V 20V V 200V V 600V V

Resoluçã ão 100µV 1mV 10mV 100mV 1V

Precisão o ± ±0.5% leitura ± 2 dígitos ± ±0.8% leitura ± 2 dígitos ± ±1.0% leitura ± 2 dígitos

9.2 COR RRENTE CC eça a corrente num n circuito com m > 250 V. Não me Níve el Resoluçã ão Precisão o 200µ µA 0.1µA 2mA A 1µA ± ±1% leitura + 2 dígitos 20mA 10µA 200m mA 100µA ± ±1.5% leitura + 2 dígitos 10A A 10mA ± ±3% leitura + 2 dígitos Protecção o contra sobreca arga: nível 200mA fusible F500 0mA/250V, níve el 10A F10A/250 0V.

9.3 COR RRENTE CA ça medições num m circuito que possa p ter uma te ensão > 600 V. Não faç Níve el Resoluçã ão 200V V 100mV 600V V 1V Amplitude de frequência a: de 40Hz a 400Hz.

Precisão o ±1 1.2% leitura + 10 1 dígitos

9.4 TES STE DE DÍOD DOS & CONTI INUIDADE ça o díodo nem a continuidade num circuito de e baixa tensão. Não meç Níve el

Descrição O sinal sonoro incorporado ttoca quando existir continuidad de ( 600 V.

1. 2. 3. 4.

Seja extremaemente cuidados so ao medir tens sões de > 60 VC CC ou 30 VCA RMS. R ás da barreira de e protecção! Coloque semprre os dedos atrá Ligue e a ponta de tes ste vermelha à conexão c "VΩmA A" e a ponta de teste negra à co onexão "COM". Selec ccione o nível de e medição apropiado (DCV) atrravés do comuta ador giratório. Coloque C o comu utador girató ório na posição máx. caso não conheça previa amente a tensão o CC a medir. Em m seguida, diminua a ten nsão gradualmente a fim de enc contrar o ponto ideal. Ligue e as pontas de teste t à carga qu ue deseja testarr. Aparecem a in ntensidade da te ensão e a polaridade da ponta de d teste vermellha no ecrã LCD D.

10.2 ME EDIR CORRE ENTES CC Não meça a corrente num circ cuito com > 250 0 V.

1. 2. 3. 4.

Seja extremam mente cuidadoso o ao medir uma tensão > 60 VC CC ou 30 VCA RMS. R Coloque semprre os dedos atrá ás da barreira de e protecção! Ligue e a ponta de tes ste vermelha à conexão c "VΩmA A" e a ponta de teste negra a "C COM" (ligue a ponta p de te este vermelha à conexão "10A"para as medições entre 200mA A e 10A). Selec ccione o nível de e medição apropiado (DCA) usa ando o comutad dor giratório. Ligue e as pontas de teste t EM SÉRIE E com a carga da d qual pretende e medir a corren nte. No ec crã LCD aparece e o valor da carrga medida e a polaridade p da ponta de teste vermelha.

10.3 ME EDIR TENSÕ ÕES CA Não faça mediç ções em circuito os que possam ter t uma tensão > 600 V.

1. 2. 3. 4.

Seja extremam mente cuidadoso o ao medir uma tensão > 60 VC CC ou 30 VCA RMS. R Coloque semprre os dedos atrá ás da barreira de e protecção! Ligue e a ponta de tes ste vermelha à conexão c "VΩmA A" e a ponta de teste negra em "COM". Selec ccione o nível de e medição apropiado (ACV) usa ando o comutad dor giratório. Ligue e as pontas de teste t à carga qu ue pretende testtar. A inte ensidade da ten nsão aparece no o ecrã LCD.

10.4 ME EDIR A RESI ISTÊNCIA 1. 2. 3. 4.

Não meça a resistência de um circuito de baixa tensão. Certifique-se de que N e todos os c condensadores os. estão desligado Ligue e a ponta de tes ste vermelha à conexão c "VΩmA A" e a ponta de teste negra en "COM". (la polarridade da ponta vermelha é pos sitiva "+"). Selec ccione o nível de e medição apropiado ("Ω") usando o comutado or giratório. Ligue e as pontas de teste t à resistênc cia e consulte o ecrã LCD. Certiffique-se que circ cuito a testar nã ão recebe qualq quer energía e que q todos os con ndensadores esttão deslig gados, antes de e fazer a mediçã ão de resistência as.

10.5 TE ESTE DE DÍO ODOS

1. 2. 3.

Não meça o díod N do nem a contin nuidade num cirrcuito de baixa tensão. t Certifique-se de que to odos o condesadores estão desligad os dos. Ligue e a ponta de tes ste vermelha à conexão c "VΩmA A" e a ponta de teste negra em "COM". (a polarridade da ponta vermelha é pos sitiva "+"). Selec ccione a posição o (" ") usando o comutador giratório. Ligue e a ponta de tes ste vermelha ao o ânodo e a ponta de teste negra ao cátodo do o díodo. A quebrra de tensã ão do díodo apa arece no ecrã. Aparece A a indicação “1” caso se tenha invertido o a ligação.

10.6 TE ESTE DE TRA ANSISTOR (h hFE) Não meça o tra ansistor num cirrcuito de baixa tensão. t Para me edir o transistorr, use o adaptad dor incluído. 1. Ligu ue a ponta de te este negra (-) à conexão "COM" e a ponta de teste t vermelha (+) à conexão "mA". " 2. Colo oque o comutad dor de função na a posição "hFE". 3. Dete ermine o tipo de e transistor (NP PN ou PNP) e loc calize a base, o emisor e o cole ector. Ligue os cabos c às conexões c dos ca abos do suporte do transistor. 41 16.04.2010 ©Vellema an nv

4. 5.

EVM8 851 Ligu ue a ponta de te este negra (-) à conexão "COM" e a ponta de teste t vermelha (+) à outra conexão do suporte s do trans sistor. Aparece a medição do ganho (hFE) do transistor. Parâmetros de teste: corrente de base 10µA, Vce 3V.

10.7 TE ESTE ACÚSTI ICO DE CONT TINUIDADE 1. 2. 3.

Não meça o díod N do nem a contin nuidade num cirrcuito de baixa tensão. t Certifique-se que todos s os c condensadores estão desligado os. Ligue e a ponta de tes ste vermelha à conexão c "VΩmA A" e a ponta de teste negra em "COM". Coloq que o comutado or na posição " ". Ligue e as pontas de testes t a duas po ontas do circuito o que pretende testas. O sinal sonoro toca cas so exista continuidade.

11. Sub bstituir as pilhas e os fusíveis ADVERTÊNCIA A A: Para evitar de escargas eléctric cas, desligue se empre as ponta as de teste ante es de a abrir a caixa. Pa ara evitar o risco o de incêndio, utilize u apenas fusíveis com espe ecificações idêntticas à mencionadas às s neste manual do d utilizador. N Nota: Veja a ad dvertência no co ompartimento das pilhas. O utilizador não deverá fazer a manutenção m das s peças. Contactte o seu distribuiidor no caso de n necessitar de peças de substituiç ção. Desligue as pontas de teste e o multímetro anttes de substituir as pilhas/fusív D veis e antes de q qualquer reparação. • Sub bstitua a bateria caso apareça o símbolo " ". • Normalmente, não é necessário su ubstituir o fusíve el. Apenas se fu undem devido a má utilização. uir a pilha ou o fusível: Substitu • Desligue o aparelho o. • Retiire a capa de prrotecção e desap perte os 2 paraffusos na parte traseira t do aparrelho. Abra a caixa. • Retiire a pilha/fusível e substitua-a a/o por outra/o do d mesmo tipo:: Pilha: Pilha alcalina de 9 V, tipo 6LR61. Não utilize pilh has recarregáve eis. Respeite la polaridade. s: Fusíveis F500 mA 250 V e F1 10 A 250 V 5 x 20 2 mm. Fusíveis • Voltte a fechar a caiixa e a colocar a capa de protecção.

12. Ace essórios • • • • •

Multtímetro com cap pa de protecção o lateral Man nual do utilizado or Jogo o de pontas de teste Pilha a de 9V supo orte para transistor

Utilize este e aparelho apenas a com os s acessórios originais. A Vellleman NV não o será respons sável por quaiisquer danos ou o lesões caus sadas pelo uso o (indevido) do o aparelho. Pa ara más información sobre estte producto e para p consultarr a versão maiis recente destte manual do or, visite nuestra página ww ww.perel.eu. Podem P alterar--se as especificações e o utilizado conteúd do deste manual sem aviso prévio. p © DIREI ITOS DE AUTO OR A Vellem man NV detem os direitos de e autor deste manual m do utillizador. Todos os direitos mundia ais reservados. É estrictamente e proíbido repro oduzir, traduzir, copiar, editar e gravar es ste manual do utilizador u ou parrtes deste sem prévia p autorizaç ção escrita por parte p da detento ora dos direittos.

16.04.2010

42

©Vellema an nv

Velleman® Service and Quality Warranty Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our warranty (see guarantee conditions). General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for EU): • All consumer products are subject to a 24-month warranty on production flaws and defective material as from the original date of purchase. • Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion. You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and delivery. • Not covered by warranty: - all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits; - frequently replaced consumable goods, parts or accessories such as batteries, lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list); - flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural disaster, etc. …; - flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer’s instructions; - damage caused by a commercial, professional or collective use of the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is used professionally); - damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article; - all damage caused by modification, repair or alteration performed by a third party without written permission by Velleman®. • Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed with the original receipt of purchase and a clear flaw description. • Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article for repair. Note that returning a non-defective article can also involve handling costs. • Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs. • The above conditions are without prejudice to all commercial warranties. The above enumeration is subject to modification according to the article (see article’s manual).

aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij. • Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden. • Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend worden. • Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd. Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product). Garantie de service et de qualité Velleman®

Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le monde de l’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie). Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) : • tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ; • si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursem*nt complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursem*nt de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans. • sont par conséquent exclus : - tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ; - tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui nécessite un remplacement régulier comme p.ex. piles, ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ; - tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ; - out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrects, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ; - tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une Velleman® service- en kwaliteitsgarantie utilisation professionnelle) ; - tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld en verdeelt in différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans meer dan 85 landen. la notice ; Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de - tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, conditionnement non ou insuffisamment protégé. ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra - toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie. • toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit waarborgvoorwaarden). nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) Europese Unie): ; • Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op • tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère • Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan consommateur ; Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een • une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig frais de transport ; terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling • toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot susmentionnées. één jaar na aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar. le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi. • Valt niet onder waarborg: - alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan Velleman® Service- und Qualitätsgarantie het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und vertreibt toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele seine Produkte in über 85 Ländern. winstderving. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen - verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die regelmatig dienen te Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere worden vervangen, zoals bv. batterijen, lampen, rubberen onderdelen, Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl aandrijfriemen... (onbeperkte lijst). von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten - defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen, Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, natuurrampen, enz. nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen). - defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union): strijdig met de voorschriften van de fabrikant. - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik • Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum. tot 6 maand). • Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein - schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het Austausch des Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten dafür apparaat. unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses - alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder derden zonder toestemming van Velleman®. teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder • Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman®eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt

im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr. • Von der Garantie ausgeschlossen sind: - alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall. - Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste). - Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw. - Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung. - Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt). - Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes. - alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden. • Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerumschreibung hinzu. • Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Geräts heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet. • Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet. • Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt. Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes).

- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que est está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario ; - daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato. - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explicita de SA Velleman® ; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del defecto ; • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente; • Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del periode de garantía. • Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos. La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión)

Garantia de serviço e de qualidade Velleman® Velleman® tem uma experiência de mais de 35 anos no mundo da electrónica com uma distribuição em mais de 85 países. Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e a disposições legais em vigor na UE. Para garantir a qualidade, submetemos regularmente os nossos produtos a controles de qualidade suplementares, com o nosso próprio serviço qualidade como um serviço de qualidade externo. No caso improvável de um defeito mesmo com as nossas precauções, é possível invocar a nossa garantia. (ver as condições de garantia). Condições gerais com respeito a garantia sobre os produtos grande público (para a UE): • qualquer produto grande público é garantido 24 mês contra qualquer vício de produção ou materiais a partir da data de aquisição efectiva; • no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou substituição de um artigo é impossível, ou quando os custo são desproporcionados, Velleman® autoriza-se a substituir o dito artigo por um artigo equivalente ou a devolver a totalidade ou parte do preço de compra. Em outro caso, será consentido um artigo de substituição ou devolução completa do preço de compra no caso de um defeito no prazo de 1 ano depois da data de compra e entrega, ou um Garantía de servicio y calidad Velleman® artigo de substituição pagando o valor de 50% do preço de compra ou devolução de 50% do preço de compra para defeitos depois de 1 a 2 anos. Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mundo de la • estão por consequência excluídos : electrónica con una distribución en más de 85 países. - todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do artigo (p.ex. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometimos danos ligados a oxidação, choques, quedas, poeiras, areias, impurezas…) e nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto por provocado pelo aparelho, como o seu conteúdo (p.ex. perca de dados) e uma nuestro propio servicio de calidad como por un servicio de calidad externo. En indemnização eventual por perca de receitas ; - todos os bens de consumo ou acessórios, ou peças que necessitam uma el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las substituição regular e normal como p.ex. pilhas, lâmpadas, peças em precauciones, es posible apelar a nuestra garantía (véase las condiciones de borracha, correias… (lista ilimitada); garantía). - todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um acidente, de una Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de catastrophe natural, etc.; venta al público (para la Unión Europea): - danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma utilização ou • Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 manutenção incorrecta, ou uma utilização do aparelho contrária as prescrições meses contra errores de producción o errores en materiales desde la do fabricante; adquisición original; - todos os danos por causa de uma utilização comercial, profissional ou • Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un artículo es colectiva do aparelho (o período de garantia será reduzido a 6 meses para imposible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza uma utilização profissional); reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o - todos os danos no aparelho resultando de uma utilização incorrecta ou una parte del precio de compra. En este caso, recibirá un artículo de recambio diferente daquela inicialmente prevista e descrita no manual de utilização; o el reembolso completo del precio de compra al descubrir un defecto hasta un - todos os danos depois de uma devolução não embalada ou mal protegida ao año después de la compra y la entrega, o un artículo de recambio al 50% del nível do acondicionamento. precio de compra o la sustitución de un 50% del precio de compra al descubrir - todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a un defecto después de 1 a 2 años. autorização de SA Velleman®; • Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas: - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver - todos los daños causados directamente o indirectamente al aparato y su coberto pela garantia. contenido después de la entrega (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y • qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho será causados por el aparato, al igual que el contenido (p.ej. pérdida de datos) y obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e bem una indemnización eventual para falta de ganancias; acondicionado (de - partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente, como por preferência dentro da embalagem de origem com indicação do defeito ou ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, ... (lista ilimitada) avaria); - defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, • dica: aconselha-mos a consulta do manual e controlar cabos, pilhas, etc. accidentes, catástrofes naturales, etc. ; antes de - defectos causados a conciencia , descuido o por malos tratos, un devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que estiver em bom estado será mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las cobrado despesas a cargo do consumidor; instrucciones del fabricante; • uma reparação efectuada fora da garantia, será cobrado despesas de - daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el transporte; período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional) ; • qualquer garantia comercial não prevalece as condições aqui mencionadas. A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de artigo e estar mencionada no manual de utilização.

[PDF] EVM Velleman nv - Free Download PDF (2024)
Top Articles
Anycubic Photon Mono X 6Ks - 3D-printer | bol
Understanding Med Beds: An Introduction to Their Function and Benefits
How To Start a Consignment Shop in 12 Steps (2024) - Shopify
Radikale Landküche am Landgut Schönwalde
UPS Paketshop: Filialen & Standorte
Trevor Goodwin Obituary St Cloud
Time in Baltimore, Maryland, United States now
Cintas Pay Bill
Hotels
Restaurer Triple Vitrage
Amtrust Bank Cd Rates
Ofw Pinoy Channel Su
Nwi Police Blotter
Back to basics: Understanding the carburetor and fixing it yourself - Hagerty Media
Western Razor David Angelo Net Worth
Best Private Elementary Schools In Virginia
2135 Royalton Road Columbia Station Oh 44028
World History Kazwire
Alexander Funeral Home Gallatin Obituaries
Salem Oregon Costco Gas Prices
Driving Directions To Bed Bath & Beyond
R Cwbt
Osborn-Checkliste: Ideen finden mit System
Traveling Merchants Tack Diablo 4
Busted Mcpherson Newspaper
Restored Republic June 16 2023
Craigslist Rentals Coquille Oregon
Watertown Ford Quick Lane
The Collective - Upscale Downtown Milwaukee Hair Salon
Marlene2995 Pagina Azul
Marlene2295
Eegees Gift Card Balance
Otis Inmate Locator
Ripsi Terzian Instagram
Word Trip Level 359
What Happened To Father Anthony Mary Ewtn
Lucky Larry's Latina's
Bay Focus
Devotion Showtimes Near The Grand 16 - Pier Park
877-292-0545
Vocabulary Workshop Level B Unit 13 Choosing The Right Word
Colorado Parks And Wildlife Reissue List
3 Zodiac Signs Whose Wishes Come True After The Pisces Moon On September 16
Fool's Paradise Showtimes Near Roxy Stadium 14
Nami Op.gg
Ferhnvi
Joblink Maine
The Largest Banks - ​​How to Transfer Money With Only Card Number and CVV (2024)
Mejores páginas para ver deportes gratis y online - VidaBytes
Germany’s intensely private and immensely wealthy Reimann family
15:30 Est
Lake County Fl Trash Pickup Schedule
Latest Posts
Article information

Author: Terence Hammes MD

Last Updated:

Views: 6097

Rating: 4.9 / 5 (69 voted)

Reviews: 84% of readers found this page helpful

Author information

Name: Terence Hammes MD

Birthday: 1992-04-11

Address: Suite 408 9446 Mercy Mews, West Roxie, CT 04904

Phone: +50312511349175

Job: Product Consulting Liaison

Hobby: Jogging, Motor sports, Nordic skating, Jigsaw puzzles, Bird watching, Nordic skating, Sculpting

Introduction: My name is Terence Hammes MD, I am a inexpensive, energetic, jolly, faithful, cheerful, proud, rich person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.